主要區別
“移民”和“移民”這兩個詞的主要區別在於,移民是指來到一個國家居住的人,而移民是指從一個國家移居的人。
移民(immigrant) vs. 移民(migrant)
移民是指移居到另一個國家的人,主要是為了永久居留。移民是指在一個新的地方定居,但不想引起人們注意他來自哪裡或他將要去哪裡。動詞immigrate意思是你要到一個國家來生活。遷移意味著移動。移民離開一個國家或地區到另一個國家或地區定居。移民特指進入一個新的國家、地區或環境,在那裡定居下來。移民離開的原因有很多,包括找工作、接受教育等。這個詞也適用於難民。但並非所有的移民都有資格成為難民。移民遷移到一個國家。移民從一個地區遷移到另一個地區,或者在一個國家內或跨越國界。移民是指永久居住在外國的人,是以定居者的身份移民到一個國家的人。民工是指從一個地方到另一個地方做季節性工作的人。移民意味著進來。它是從目的地來的。遷移意味著遷移。移民願意在一個國家定居。移民大多是因為任何因素被迫遷移到某個地方。移民是指在大使館辦理了適當手續後從原籍國遷往新國家的個人。移民是從一個地方到另一個地方的個人。移民和移民都可以是人或鳥,通常指的不是單個的個人或家庭,而是更大的人口。
比較圖
什麼是移民(an immigrant)?
移民是指移居到另一個國家的人。移民通常是為了永久居留而搬家。記住這個詞的關鍵是它的字首im-。Im來源於拉丁語中的in,它反映了一個事實,即移民就是進入一個新國家的人。移民通常指個人或家庭。一般來說,移民指的是人。移民是指在另一個地區或國家永久定居。關於移民,有一點需要注意,他們是自願在另一個國家定居的人。移民是指在大使館辦理了適當手續後從原籍國遷往新國家的個人。移民並不是一個更寬泛的術語。是指那些移居國外定居的人。移民反映了永久遷移到某地的意義。遷移或永久定居的人,即移民是移民。移民不一定是人類,但也有動物和鳥類。
例子
- 阿爾伯特·愛因斯坦是移民到美國的。
- 2007年,來自17個歐盟國家的公民獲得了自由移民瑞士的權利。
什麼是移民(migrant)?
移民一詞是移民和移民的根源。它也來自拉丁語。migrate這個詞的意思是從一個地方移到另一個地方。其結果是移民和移民。當你指的是在一個新地方定居的人時,移民是一個可以選擇的詞。關於移民的一點是,他們不想引起人們對他們來自哪裡或他們要去哪裡的關注。說他們是臨時定居者是正確的,因為移民不一定會在一個新的地方永久定居。移民是一個寬泛的術語,包括難民和因經濟原因而遷移的人。一個正在遷移到另一個國家或地方的人,或者已經搬家的人被稱為移民。換句話說,有人從一個地方“遷移”。Migrate是一個動詞,而Migrate是一個遷移的人。移民主要指的是大量人口的流動。移民不一定是人類,也有動物和鳥類。
示例
- 猶太人移民從歐洲移民到世界各地。
- 克什米爾專家被迫從克什米爾遷移到印度其他地區。
- 生活在新英格蘭的雪鳥,但在冬天暫時遷移到佛羅里達州的是移民。
- 雁或蝴蝶是遷徙者,當它們向南越冬。
關鍵區別
- 移民是一個來到一個國家的人,而移民是一個從一個國家移居的人。
- 移民是指永久遷往另一個國家的移民,是一個正在新地方定居但不想引起人們注意他來自何處或他要去哪裡的人。
- 動詞移民意味著進入動詞,反之遷移意味著移動。
- 移民是指永久居住在外國的人,移民(也是移徙工人)是從一個地方搬到另一個地方做季節性工作的人,作為定居者移民到一個國家。
- 移民是指從原籍國移居新國家的個人,在大使館辦理適當手續;另一方面,移民是從一個地方遷移到另一個地方的個人。
結論
移民和移民是指從一個國家或進入一個國家的人。這兩個術語彼此不同,不能互換使用。