“解雇通知单”一词是指发给雇员的解雇通知。解雇通知书是一种正式通知,表明该员工的职位已被取消或不再需要该员工的服务。换句话说,粉条是终止通知的非正式名称。
解雇通知单通知员工他们被解雇了。这个词也可用作动词,比如“我星期五被解雇了,再也没有工作了。”实际的解雇通知可以单独或集体发放,比如大规模裁员和公司倒闭。
在2007年至2009年的经济大衰退期间,金融服务业普遍出现紧缩,许多投资银行家担心这一时期会出现赤字。
收到粉红纸条的员工甚至可以举办粉红纸条派对,为客人提供粉红香槟、粉红沙司意大利面和粉红霜蛋糕。
虽然在大多数情况下法律上没有要求,但许多雇主决定签发解雇通知单,正式确定雇员的解雇。
“粉滑”一词的起源尚不确定。一种常见的解释是,解雇通知被打印在粉红色的纸上,这样就可以从员工收到的其他文件中脱颖而出。这个词也与福特汽车公司的早年有未经证实的联系。
《巴尔的摩太阳报》2001年的一篇文章报道说,一些人认为福特的装配线工人得到的是一张白色或粉色的纸,管理层在每天结束时都会把这张纸塞进他们的储物柜。一张白色的纸条意味着雇员第二天就要上班了,一张粉色的纸条意味着不再需要他们的服务了。
1915年,牛津英语词典首次记载了这个词。 有趣的是,德国的终止通知与蓝色有关,而法国则与黄色有关。
《公平劳动标准法》(FLSA)没有要求雇主向随意解雇的雇员发放解雇通知单。雇主有权以任何理由解雇雇员,只要不是因为年龄、性别、种族或性取向等歧视性原因。例如,表现不佳可能是解雇员工的可接受理由。
然而,在某些情况下,确实需要签发一份解雇通知书。如果员工在合同期内被解雇,并且是集体谈判协议或工会的一部分,则必须向其提供解雇通知单。
...你被解雇的原因,那总比找借口好。尼克·约翰逊摄。从粉条上学习|华尔街日报Tiplyashin Anatoly摄。
...。 Capelline–capellini这个词的意思是小头发。这种面食比粉条薄。它可以用黄油、油、奶油、奶酪、香蒜酱、汤、西红柿、蔬菜等配料制成的酱汁来**。任何一种精致的面食酱汁都可以搭配这些细长的圆形面食。 意大利面——这...
... 干粉条通常由粗面粉制成,粗面粉来源于硬粒小麦。硬粒小麦是一种硬质小麦,专为制作面食而种植,其特点是面筋和蛋白质含量高。面粉的密度使面团坚硬而柔韧,能很好...
... 粉条是一个术语,用于识别被视为永久性记录事项的不同类型的正式文件。如今,最常见的解雇通知书类型与提供所有权证明的文件有关,例如汽车所有权。这个词也可以...
...米粉圆饼的扁平面包,也可以混合成糊状,然后蒸成玉米粉条等菜肴。玉米粉也被用来制作玉米片。 ...
...饰。如果用作装饰,坚果首先要油炸,然后放在一边。当粉条开始变得非常柔软时,在烹饪过程接近尾声时加入玫瑰水和奶油。除了坚果,豆蔻粉或藏红花粉也常被用来装饰这道菜。 ...
...(kulfi)的甜点。还有一些人跳过了饮料的配料,坚持用粉条来装饰他们的库尔菲,粉条上没有任何装饰,只有玫瑰水的冰冻釉。用这种方法制作的粉丝也叫法鲁达。 ...