同音詞與同音詞
同音詞和同音詞是兩個與拼寫和發音有關的術語,它們之間存在一些差異。在那件事上它們是不能互換的。同音異義詞是發音相同,但拼寫和意義不同的單詞。另一方面,同音異義詞是具有相同發音的單詞,同時,它們的拼寫也相同。這是同音詞和同音詞之間的一個重要區別。瞭解同音異義詞和同音詞的區別可以幫助你更恰當、更有效地使用英語。本文通過實例說明同音詞與同音詞的區別。
什麼是同音異義詞(a homophone)?
同音異義詞是發音相同,但拼寫和意義不同的單詞。例如,兩個詞“知道”和“新”。這兩個詞都是同音詞。“know”和“new”兩個詞發音相同,但拼寫和意義不同,即“know的過去時態”和“old的反面”。看看這些例子。
我知道他在撒謊。
我喜歡你的新襯衫。
事實上,如果你注意你使用這些詞的上下文,理解同音詞的真正含義是很容易的。
一些有趣的同音詞例子是“meet”和“meat”。這兩個詞發音相似,但拼寫和意義也不同。“meet”一詞表示“join”,而“meat”則表示動物的肉。看看“路”和“騎”這兩個詞。“road”一詞指的是一條小路,而“roed”是“ride”的過去式。
什麼是同音詞(a homonym)?
同音異義詞是發音和拼寫相同但意義不同的詞。現在,這比同音字有點棘手。看下面給出的兩句話。
我尖叫是因為我看見一隻熊朝我們的麵包車跑來。
我吃了一些止痛藥,因為我再也忍受不了了。
現在,這些句子中使用的同音異義詞是什麼?他們是熊和熊。他們是兩個不同的單詞,發音相同,同時,他們有相同的拼寫,但他們的意思不同。第一句中的“熊”一詞指的是一種野生動物。另一方面,第二句中的“bear”一詞給出了“bear”的意思。它被用作動詞。熊看起來很可愛,但它非常危險,甚至可以殺死人類。因此,“熊”這個詞被用作諧音詞。
其他一些同音異義詞的例子是coach和patient。“耐心”在某種意義上是指“有病的人”,在另一種意義上,指的是“有病的人”;教練,在一種意義上,是指“訓練運動員的人”,而在另一種意義上,是指“一種推車”
同音異義詞(homonym)和同音字(homophone)的區別
•同音異義詞是發音相同但拼寫和意義不同的單詞。
•另一方面,同音異義詞是具有相同發音的單詞,同時,它們的拼寫也相同。
•一些同音異義詞的例子有肉和肉、knowd和new、road和road。
•一些同音異義詞的例子有bear、patient和coach。