確認vs確認
肯定和確認是英語中經常混淆的兩個詞。這種困惑很可能是由於發音的相似性以及兩個詞在意義上的某種關係。然而,肯定和確認是兩個不同的詞,它們在完全不同的語境中可以用來表示不同的意義,因此,人們必須仔細觀察它們的定義。
肯定是什麼意思?
“肯定”這個詞是一個動詞,它表示以積極的方式陳述或斷言某件事,也表示保持某個因素為真。Affirm是一種及物動詞,它需要一個直接主語和一個或多個賓語,用來對比不及物動詞,而不及物動詞沒有賓語。
肯定也可以指嚴肅地陳述某事,也可以在法律意義上使用。“確認”可以用來表示對受委託的某項承諾的同意,也可以用來批准可撤銷的交易。看看下面的例子。
最高**確認了地方**的判決。
他肯定出席了那次活動。
她鄭重地申明他的清白。
確認是什麼意思?
“確認”是一個不及物動詞,它後面需要一個賓語,意味著驗證、確定因素的真實性、有效性或準確性。確認也可以是指通過某種正式或法律行為使其有效或具有約束力,或批准某些行為。Confirm也可以被認為是有把握地承認某個事實,同時也用來強化或堅定地陳述一個人的觀點、習慣等。
她今天的話證實了我的懷疑。
我需要確認我今天在酒店的預訂。
兩國確認了結束兩國戰爭的條約。
這件事證實了我競選市長的決心。
那次事故證實了他對開車的恐懼。
確認和確認有什麼區別?
confirm和confirm是兩個相似的詞,由於它們的相似性,它們常常互相混淆。雖然在某些情況下,這兩個詞可以互換使用,但最好知道這兩個詞之間的許多差異,以便在相關的語境中以正確的方式使用它們。
•Affirm是及物動詞。Confirm是不及物動詞。
•確認是確認或積極陳述某事。確認意味著確定某事的真實性、有效性或準確性。看看下面的例子。
這一聲明證實了嫌疑犯的清白。
我媽媽確認了旅館的預訂。