皮坎特vs薩爾薩
墨西哥食品在美國越來越受歡迎。畢竟,墨西哥是南部鄰國,相當數量的墨西哥人也生活在美國境內。這使得墨西哥料理在餐館甚至雜貨店都得到了認可,在美國,人們可以看到墨西哥醬汁在銷售。有兩種醬汁是莎莎醬和皮坎特醬。它們都是用西紅柿和辣椒做成的,看起來和味道都很相似。這會導致混淆,因為許多人認為它們是相同的,但事實並非如此。本文試圖為這類讀者突出薩爾薩和皮坎特之間的區別。
薩爾薩
Salsa是一個西班牙語單詞,意思是醬汁。事實上,大多數人在面前說莎莎醬時會想到番茄醬,但用芒果、辣椒、菠蘿甚至桃子都可以做莎莎醬,但用西紅柿做的莎莎醬仍然是墨西哥最受歡迎的醬汁。它可以在家裡做,也可以從超市買罐裝莎莎醬。**莎莎醬最簡單的方法是用西紅柿、洋蔥、辣椒和芫荽葉**而成。然而,人們做了很多實驗,有幾十種方法可以**複雜的莎莎醬,加入不同的配料,增加醬汁的香氣和風味。
皮坎特
Picante是一個西班牙語單詞,大致翻譯為hot或sticky。然而,如果一個人從雜貨店買現成的picante,很難判斷picante醬是否比salsa辣。在皮坎特發現的配料與莎莎醬相似,除了幾種香料外,還有番茄、洋蔥、辣椒、鹽、糖和胡椒。然而,人們注意到的是,這種醬是光滑的,有一個遠遠大於薩爾薩。皮坎特的配料充分混合,做成了光滑的醬汁。
皮坎特和薩爾薩有什麼區別?
•雖然在美國,薩爾薩和皮坎特是作為不同的調味品從墨西哥**,但事實是,皮坎特仍然是薩爾薩的變種,成分相同,比薩爾薩還要薄。
•Picante這個詞翻譯成hot,但是人們發現Picante醬並沒有比salsa辣多少。
•薩爾薩比皮坎特粗。
•Salsa在西班牙語中是Salsa的意思。
•有一些公司在銷售薩爾薩皮坎特(Salsa Picante),意思是辣的或辣的薩爾薩。