陈词滥调是一种陈腐的表达方式,通常是一种修辞手法,由于过度使用和过于熟悉,其效果已经失效。
作者兼编辑索尔·斯坦建议:“切掉你遇到的每一个陈词滥调。”。“说新的或直截了当的”(Stein on Writing,1995)。但切碎陈词滥调并不像馅饼那么容易,甚至不如一、二、三那么容易。在消除陈词滥调之前,你必须能够识别它们。
词源:来自法语,“刻板印象板”
生活和学习。坚持到底。一报还一报
"The essence of a cliché is that words are not misused, but have gone dead."(克莱夫·詹姆斯,粘在盒子上,乔纳森·凯普,1982)
"I think I'll adopt the definition set forth by someone who has thought about clichés longer than I have. In On Clichés (Routledge and Kegan Paul [1979]), a most suggestive treatise, a Dutch sociologist named Anton C. Zijderveld defines a cliché thus: "'A cliché is a traditional form of human expression (in words, thoughts, emotions, gestures, acts) which—due to repetitive use in social life—has lost its original, often ingenious heuristic power. Although it thus fails positively to contribute meaning to social interactions and communication, it does function socially, since it manages to stimulate behavior (cognition, emotion, volition, action), while it avoids reflection on meanings.' "This is a definition that doesn't, you might say, throw the baby out with the bathwater; it leaves no stone unturned while offering several blessings in disguise, and in the final analysis provides an acid test. You might say all this, that is, if you have an ear dead to the grossest of clichés."(约瑟夫·爱泼斯坦,“短暂的真理”,《美国学者》,1979-80年冬天)
"People say, 'I'm taking it one day at a time.' You know what? So is everybody. That's how time works."(喜剧演员汉尼拔·布雷斯,2011)
"I sailed through a logjam of dead literary clichés: snow-capped peaks above, fathomless depths below; and, in the middle of the picture, the usual gaunt cliffs, hoary crags, wild woods and crystal cascades."(乔纳森·拉班,《通往朱诺的通道》,1999年)
(Gary Provost,《提高写作能力的100种方法》,导师,1985年)
(贝蒂·柯克帕特里克,《陈词滥调:探索和解释1500多个短语》,圣马丁出版社,1996年)
(特蕾西·基德和理查德·托德,《好散文:非小说艺术》,兰登书屋,2013年)
(沃尔科特·吉布斯)
"You probably haven't lived as long as, say, your storytelling uncle, so how can you be expected to know a cliché if you write one? The best way to develop an ear for clichés (as well as for originality) is to read as much as you can. There is also that most useful weapon in any battle, the one you are developing every day—experience."(史蒂文·弗兰克,《钢笔戒律》,万神殿图书,2003年)
"It is a cliché that most clichés are true, but then like most clichés, that cliché is untrue."(斯蒂芬·弗莱,摩押是我的洗脸盆,1997年)
"Some clichés were quite apt when first used but have become hackneyed over the years. One can hardly avoid using the occasional cliché, but clichés that are inefficient in conveying their meaning or are inappropriate to the occasion should be avoided."(M.Manswer,《布卢姆斯伯里好话指南》,1988年)
"You might . . .want to base your notion of the cliché not on the expression itself but on its use; if it seems to be used without much reference to a definite meaning, it is then perhaps a cliché. But even this line of attack fails to separate cliché from the common forms of polite social intercourse. A second and more workable approach would be simply to call a cliché whatever word or expression you have heard or seen often enough to find annoying."(韦伯斯特英语用法词典,1989年)
(弗兰克·沙利文,“陈词滥调专家感觉不舒服”,弗兰克·沙利文在他的最佳状态,多佛,1996年)
(画报喜剧:著名艺术家描绘的生活的幽默阶段,第17卷,1907年)
(归于塞缪尔·戈德温)
"Shortly after returning from his tour of the Near East, Anthony Eden submitted a long-winded report to the Prime Minister on his experiences and impressions. [Winston] Churchill, it is told, returned it to his War Minister with a note, 'As far as I can see you have used every cliché except "God is love" and "Please adjust your dress before leaving."'"(生活,1940年12月。丘吉尔否认这个故事是真实的。)
"[Winston] Churchill was once asked why he never began a speech with 'It gives me a great deal of pleasure . . ..' He replied: 'There are only a few things from which I derive great pleasure, and speaking is not one of them.'"(詹姆斯·C·休谟,《像丘吉尔一样说话,像林肯一样站着:历史上最伟大演说家的21个强大秘密》。三河出版社,2002年)
"Reginald Perrin: Well, we meet in altered circumstances, CJ. CJ: We do indeed. Reginald Perrin: The slings and arrows of outrageous fortune. CJ: I couldn't put it better myself. Reginald Perrin: The night is darkest before the storm. CJ: Precisely. I didn't get where you are today without knowing that the night is darkest before the storm. Reginald Perrin: Now tell me, CJ. Do you think you can work happily with me as your boss? CJ: If you ask me a straight question, I'm going to give you a straight answer. I've always taken great pains not to talk in clichés. A cliché to me is like a red rag to a bull. However, there's an exception that proves a rule, and there is a cliché which fits my situation like a glove. Reginald Perrin: And that is? CJ: Necessity is the mother of intention. In other words, Reggie, I am forced to consider working for you."(大卫·诺布斯,《雷金纳德·佩林的回归》,英国广播公司,1977年)
...不同于隐喻,明喻是对两种事物进行明确的比较。有许多陈词滥调é我们日常用语中使用的明喻。下列句子使用这些明喻。 水清澈如水晶。 她的脸白得像床单。 他像猪一样大汗淋漓。 他动作像闪电一样快。 比喻通常被作者用...
...特征。 现实或实际存在。 明显的或公认的事实;真理;陈词滥调。 诚实;完整性;诚实。 (通常是大写字母的首字母)理想或基本的现实,脱离并超越感知的经验:生活的基本真理。 与标准或原件的协议。 位置或调整的精确...
...示一系列有用的参考资料,包括语言指南(包括要避免的陈词滥调列表)、化学元素列表和宪法文本。下次我在飞机上,我想我会好好复习一下人权法案。这是真的:Dictionary.app的前/后参考区对于作家或任何想知道是否能说出美...
...集报纸和细绳的碎片,而是将零散的语言片段排列起来:陈词滥调、他们听到的短语或引语。”(《健康文学指南》)。华盛顿特区希思,1984年) 彼得肘 “每日报纸,尤其是周日报纸上的许多专题报道都以拼贴的形式或例...
...知就是力量》中描述的极权政府创作的海报,常常充斥着陈词滥调和令人困惑的流行语 国家对经济的控制 为了推进其掠夺性军国主义目标,极权政权拥有并控制经济的所有方面,包括资本和所有生产资料。因此,资本主义的...
...《好乡下人》(Good Country People)在一定程度上讲述了将陈词滥调误认为原创见解的危险。 该故事首次出版于1955年,讲述了三个角色的生活,他们的生活由他们接受或拒绝的陈词滥调所支配: 霍普韦尔夫人几乎完全是用令...
...of Grammar." W.W. Norton, 1990.) 在创作夸张的语句时,要远离陈词滥调,因为这些陈词滥调只不过是疲劳和过度使用,与新鲜的语言相反。您创建的描述需要在对比或描述所描绘的图像上给观众带来惊喜或喜悦。不要害怕在最终版本...
...钟方面,手才能定位在脸上……隐喻的死气沉沉和它作为陈词滥调的地位是相对的。第一次听到“生活不是玫瑰床”,有人可能会被它的灵巧和活力冲走。”(汤姆·麦克阿瑟,《牛津英语伴侣》,牛津大学出版社,1992年) “...
...是你正在尝试的一种新型讽刺吗?” 只是一个比喻:陈词滥调 陈词滥调是一种老生常谈的表达方式,由于过度使用和过于熟悉,其效果已经失效。 David Punter,“隐喻”,2007年 “[我]有趣的是,“只是一个修辞格”这句话...
定义 陈词滥调是一种陈词滥调和明显的观察,尤其是,它被表达得似乎新鲜而有意义。形容词:陈词滥调和陈词滥调。动词:扁平化。习惯使用陈词滥调或陈词滥调的人(除其他外)是陈词滥调者。 卡伦·特蕾西说,陈词...