英文法の他の多くの単語と同様に、'which' と 'that' は多くの学習者を混乱させることがあります。これは、この2つの単語が、文中に追加の節を導入するという点で、ほぼ同じ目的を果たすからにほかならない。しかし、この2つの文法的な言葉のどちらかを選ぶと、文の意味が変わってしまうのです。which」の場合、非制限節の中で、文の中で何が語られているのか、より詳しく説明するために使われる。一方、"that "は、詳細を限定するための限定詞を導入するときに使われます。赤い表紙の本は私のものです」と「赤い表紙の本は私のものです」という2つの文章を考えてみましょう。最初の文は、話し手が...ということを表しています。
-
0
-
匿名者
發佈於 2020-05-29 18:32