漢字與平假名
如果你打算學日語,漢字和平假名的區別是一個必須知道的事實。在討論這兩個術語之前,讓我們先了解一些背景信息。現在,你會相信日本人早在公元4世紀就沒有文字文字了,不得不通過韓國從中國進口文字來改編並作為自己的文字使用嗎?隨著時間的推移,日語演變出了一種有位置的漢字字體,這個過程導致了平假名和片假名兩種不同的文字的發展。現代日語是這兩種文字的混合體。還有另一個被稱為漢字的術語讓許多學習日語的學生感到困惑。漢字是在寫日語時使用的漢字,其數量最多可達5000到10000個。一個日本學生在通過十年級考試時,應該能學會這些漢字的大部分。
什麼是漢字什麼(kanji what)?
漢字實際上是漢字的日文版,漢字的字面意思是漢字。不僅僅是漢字,日本人在發展文字的過程中大量借用了漢字。因此,幾乎一半的日語詞彙是由漢語詞彙組成的,這就不足為奇了。
因此,我們瞭解到日語是由三種不同的字母組成的,即平假名、片假名和漢字。人們可以通過它們的外觀和用法來區分這些字母表。平假名和片假名統稱為假名,都包含47個具有不同語音的字符。有些漢字看起來很像,甚至有相同的發音,雖然用法不同,但是隻有一個日本本土的人才能分辨出它們的區別,因為這種相似性給外國學生學習日語帶來了困難。
平假名是用來表示日語本族語的,而片假名是用來表示漢語單詞的,這樣讀者就可以立即知道所使用的外來詞了。漢字構成了日語中的主要字母表,每個單詞都表示不同的概念或單詞。漢字具有多重含義,這正是一個學習日語的外國人在理解漢字時遇到的困難。
對於一個以英語為母語的人來說,擁有三個不同的字母表可能看起來很荒謬。這是因為說英語的人只需要處理26個字符。然而,這是日本文字系統發展的方式,它仍然保持原樣,因為語言本質上是文化的一部分。人們應該記住,儘管英語和法語等語言使用簡單的小字母,但除了日語,還有其他語言也有更復雜的字母表。例如,泰米爾語字母表有247個字符,儘管它沒有日語字符那麼多。
漢字(kanji)和平假名(hiragana)的區別
•漢字是漢字的表意文字。它們用於名詞和動詞的詞幹。
•漢字也用於書寫日文名稱和地名。
•平假名是一種由漢字演變而來的文字,它在日本被改編為當地使用。