未婚夫vs
當一個男人或女人與一個即將結婚的人訂婚時,從訂婚到結婚的這段時間裡,這對夫婦被稱為訂婚的,而男人是女人的未婚夫,而女人則被稱為男人的未婚妻。在印度的許多地方,女人介紹她的未婚妻就像她將來的丈夫,而男人介紹他的未婚妻就像他未來的妻子。這在一些人的頭腦中造成了一些混亂,因為恰當的說法應該是準妻子或準丈夫。讓我們仔細看看未婚夫和未婚夫之間的區別。
未婚夫是什麼意思?
已經訂婚並打算在將來某個日子和一個女人結婚的男人叫做這個女人的未婚夫。這個男人在結婚前一直是未婚夫。這意味著,儘管這個男人還是單身漢,但他已經簽訂了一個名為訂婚的承諾,並因此進入了一個他是未婚夫的特殊階段。在訂婚當天結婚的情況下,求愛的時間可能在幾個小時之間,而在童婚中則是幾年。這個詞起源於法語,來自法語單詞fiancer,意思是承諾。
什麼意思?
Would be是一個在印度常用的短語或術語,在印度,已經訂婚並即將結婚的男人或女人被稱為他或她的配偶的準丈夫或準妻子。當你在一個聚會上看到一對夫婦,而這個男人把這個女孩介紹成他未來的妻子,你就會推斷出她就是和他訂婚的女孩,並將在將來的某個日子嫁給他。遇見我的未來丈夫或會見我的未來妻子在印度是非常常見的,那裡的求愛通常是幾個月的時間,結婚是在一年中吉利的月份舉行。這是一個在西方世界沒有使用的術語,這就是為什麼人們對這個詞的意思感到好笑和好奇的原因。
未婚夫(fiance)和會是(would be)的區別
•未婚夫和準未婚夫是指已訂婚但尚未結婚的同一個人的術語。
•fianceé一詞來自法語單詞fiancer,意思是承諾訂婚,字面意思是男人已經承諾將來和女人結婚。
•will be是一個僅在印度用於指未來丈夫或妻子的術語。
•人們介紹他們訂婚的女孩作為他們的未來妻子,而女孩介紹他們的丈夫作為他們的未來丈夫。
攝影:Aaron Alexander(CC By-ND 2.0),kunjan detroja(CC By-SA 2.0)
- 未婚夫與未婚妻的區別