英国英语与美国英语
了解英国英语和美国英语的区别将有助于你决定在什么时候应该使用哪种英语形式。英国英语和美国英语是两种不同的英语语言,在词汇和拼写方面,两国都采用这种语言。尽管我们说英国英语和美国英语在词汇和发音上存在差异,但这种差异并不是很快就导致两种英语类型的人彼此不理解。可以说这两种英语,英国英语和美国英语,是世界上最流行的两种英语。
什么是英国英语(british english)?
英国英语不介意在主音后面加上“u”,比如在单词“colour”、“flavor”、“demanour”等等。英国英语和美国英语在词汇上有区别。例如,英国人所说的“公寓楼”被美国人称为“公寓楼”。当涉及到家庭家具的词汇也存在着差异。美式英语的“童床”是英国英语的“露营床”。同样,美式英语的“梳妆台”是英式英语的“抽屉柜”。对于伦敦人来说什么是“碎肉”,对于美国人来说是“碎肉”。伦敦人的“甜食”是美国人的“糖果”。英国人的“加速器”是美国人的“油门踏板”。英国人的“人行道”变成了美国人的“人行道”。
什么是美式英语(american english)?
美式英语一般避免在主音后使用元音“u”,如“颜色”、“味道”、“风度”等。以下是一些英国英语和美国英语词汇差异的例子。英式英语中的“Batching tray”和“cooker”分别是美式英语的“cookie sheet”和“Foother”。水果和蔬菜在这两种英语中也发生了变化。英国人叫‘甜菜根’,美国人叫‘甜菜’,美国人叫‘南瓜’,美国人叫‘饼干’,伦敦人叫‘饼干’。什么是美国人的“秋天”,英国人的“秋天”。此外,美国人的“汽油帽”是英国人的“汽油帽”。美国人的“书店”变成了英国人的“书店”。
英国英语(british english)和美式英语(american english)的区别
•美式英语通常避免在主音后使用元音“u”,如单词“color”、“flavor”、“demanor”等。英国英语不介意在这种情况下有一个“U”。
•两种英语在词汇方面也有很多不同。
•这两种类型在表示家庭家具(如小床、梳妆台等)时表现出不同。