如何使用法语介词“chez”(use the french preposition "chez")

任何在法国餐馆吃饭的人都熟悉法语介词chez,因为它经常和厨师的名字一起使用,就像chez-Laura一样。它被粗略地翻译为“在家里或在工作场所”,可以在许多情况下使用,包括地点或心态,以及常见的惯用表达方式。这个短语甚至已经悄悄地进入了英语,经常被用在餐馆的名字中,比如加州伯克利的标志性的Chez Panisse。...

任何在法国餐馆吃饭的人都熟悉法语介词chez,因为它经常和厨师的名字一起使用,就像chez-Laura一样。它被粗略地翻译为“在家里或在工作场所”,可以在许多情况下使用,包括地点或心态,以及常见的惯用表达方式。这个短语甚至已经悄悄地进入了英语,经常被用在餐馆的名字中,比如加州伯克利的标志性的Chez Panisse。

Chez Frenand French restaurant

用法和示例

Chez最常用于指家庭或企业,但也可以用来描述某人或某事,或作为表达的一部分。例如:

  • 去我叔叔家
  • 在家,在我家
  • Carole est chez elle.>卡罗尔在家。
  • chez le médecin>医生(办公室)
  • chez l'avocat>律师事务所
  • chez le boucher>在肉店/去肉店
  • chez le Coiffer>理发店、理发店
  • 一件迪奥礼服,由迪奥设计的礼服
  • 法国人之间的一种习俗
  • 这是典型的政治人物。
  • 你经常在奶牛身上发现这一点。
  • 在古希腊/在古希腊人中
  • chez la femme>女性/女性
  • Chez lui,这是他的习惯。
  • 这是一个奇怪的孩子这对一个孩子来说很奇怪。
  • chez Molière>在Molière的作品/写作中
  • 在梵高的艺术中
  • 每个人都应该关心自己的事情
  • 这是典型的当地习俗/口音
  • 在家里
  • fais comme chez toi>别拘束
  • 地址:chez M.Durand>由Durand先生照管
  • elle l'a raccompagnéchez luiápied>她送他回家
  • 她让他搭便车回家
  • 租房者chez soi/餐馆chez soi>回家/呆在家里
  • 发表于 2021-09-08 15:01
  • 阅读 ( 367 )
  • 分类:语言

你可能感兴趣的文章

介词(preposition)和结合(conjunction)的区别

主要区别介词(main difference preposition) vs. 结合(conjunction) Prepositi*** and conjuncti*** are two significant elements in grammar. Prepositi*** and conjuncti*** can be confusing to a student since both of them are connecting words. The main difference between preposition and conjunction...

  • 发布于 2021-07-02 08:11
  • 阅读 ( 905 )

如何何时使用法语所有格代词(when to use french possessive pronouns)

所有格代词是取代被所有格形容词修饰的名词的词。如果你认为“他的书”这个短语是“所有格形容词”修饰名词“书”,那么代用这个短语的代词是“他的”,如:你想要哪本书?我要他的。 在法语中,所有格代词的形式...

  • 发布于 2021-09-08 13:49
  • 阅读 ( 361 )

如何何时使用常用的法语介词“sur”(when to use the common french preposition "sur")

法语介词sur是法语中最常见的介词之一,通常表示“on”,但它也有一些其他含义,这取决于它与什么一起使用。给你。 位置 桌子上的一本书 滨海路>在我的路上 照片中的sur la photo> 斯泰德河畔/三月>体育场/市场 苏...

  • 发布于 2021-09-08 14:25
  • 阅读 ( 184 )

代替介词短语的副词代词

...地点;它在英语中通常被翻译为“there”。 在法语中使用“y” 在法语中,字母y通常替换以a、chez或dans(at、In或In)开头的介词短语,如以下示例所示,其中英语句子后接法语翻译: 你今天要去银行吗?不,我明天要去那...

  • 发布于 2021-09-08 14:37
  • 阅读 ( 192 )

如何使用法语单词se rendre compte(use the french word se rendre compte)

法语单词se rendre compte发音为“ra(n)dr(eu)ko(n)t”,意思是“意识到”或“意识到” 例子 我不知道他今晚会来 图特 情况:你知道情况吗? 让我相信,你会成功的他做到了,你能想象! 相关:rendre-回馈,返回

  • 发布于 2021-09-08 14:46
  • 阅读 ( 142 )

何时使用“a”(when to use 'à')和法语中的“de”('de' in french)的区别

...源,但本课将告诉你其中的区别。最后,你应该熟悉动词如何与a和de相互作用。 a与de:法语介词 法语介词a和de经常给法国学生带来麻烦。一般来说,a的意思是“to”、“at”或“in”,而de的意思是“of”或“from”。这两个介...

  • 发布于 2021-09-08 17:29
  • 阅读 ( 231 )

如何使用法语动词“faillir”(use the french verb 'faillir')

Faillir是一个非常有趣和有用的法语动词。它的缀合不规则,没有英语对应词;最简单的翻译是“几乎要做某事”​ Faillir后面通常跟一个不定式,可以翻译为“几乎做某事”、“几乎做某事”、“非常接近做某事”或“几乎...

  • 发布于 2021-09-08 17:46
  • 阅读 ( 188 )

法语重读代词介绍-pronoms不接合

... 你 你 他们(masc) 欧盟 它们(fem) 艾尔斯 如何使用法语代词soi Soi是最常被误用的法语代词之一。它是第三人称不定重音代词,意思是只用于未指定的人;i、 例如,用不定代词或非人称动词。Soi相当于“一个人”...

  • 发布于 2021-09-08 21:27
  • 阅读 ( 246 )

如何使用法语表达“因为”(“因为”)(use the french expression 'à cause de' ('because of'))

Àcause de,发音为“ah koz deu”,是一个法语介词短语,意思是“因为”或“由于”。根据上下文是否定的还是肯定的,它也可以翻译为:“由于,由于”或“为了” 责备 从本质上说,原因是对消极的情况或事件不责怪某人...

  • 发布于 2021-09-08 22:54
  • 阅读 ( 217 )

如何使用法语介词“depuis”、“pendant”和“pour”(use the french prepositions 'depuis,' 'pendant,' and 'pour')

法语介词depuis、pendant和pour都表示事件的持续时间。每个动词的意思稍有不同,对法语学习者来说可能会很困惑。说英语的人经常把depuis和pendant混在一起,过度使用pour。下面的解释和例子说明了每个介词的不同含义和用法。 ...

  • 发布于 2021-09-08 23:42
  • 阅读 ( 260 )
worstsuccessi
worstsuccessi

0 篇文章

相关推荐