法语中的pas-mal(发音为“pah-mahl”)是一个方便的短语,因为你可以在随意的交谈中以各种方式使用它。从字面上翻译,它在英语中的意思是“不错”,可以用来回答常见的问题,如ça va?或者你怎么说?但是,pas-mal也可以用来表示赞许,意思是“干得好,干得好!”
还有另一种完全不同的方式来使用pas mal:指的是“合理数量”或“相当多”的东西。它可以与名词连用,在这种情况下,它后面必须跟de,也可以与动词连用。注意,pas中没有ne,de遵循其他数量副词的规则,这意味着即使在复数名词前面,它通常也不是de。
...文化。演讲者说话缓慢,发音清晰,以便法语学习者能够理解。它比你在电视或广播新闻广播中听到的新闻更容易理解。他们有面向初学者、中级和高级学习者的播客,但主要推荐给至少已经基本了解法语的人。 This podcast is a g...
...绝说你吃饱了。服务员尴尬地笑了。你刚才说什么? 理解“jesuis plein” “full”的法语翻译是plein,除非是指你的胃。“我吃饱了”的正确说法包括“我吃得太多了”、“我很满意”和“我再也吃不下了”。但是如果你对这...
...在随意交谈中使用的短语,字面翻译为“不严重”,通常理解为“不担心”、“没关系”或“没问题” 用法和示例 Ce n'est pas grave是一种对刚刚说过或做过的事情不予理睬的方式,法国人在各种情况下都会使用它,比如回应...
...的,我要买些什么,你可以给我一张四重唱的票。如果我理解正确的话,你想买七张明信片,但只买四张邮票。 瞧。这是正确的。 现在你做到了 Et-voilá是常用的,尤其是在与孩子们交谈时,在你警告他们某些事情后,他们...
...音是一件大事,一件大事。 正确地发音单词,你就会被理解。你甚至可能被法国社会接纳为像法国人一样说法语的人。在一个重视其语言的正确性和诗意的国家,这是一种高度赞扬。 每年约有7000名学生参加该课程,其中大...
...课。 法国错误2:曼克尔 法语动词manquer(to miss)很难理解,因为它的词序与你可能期望的相反。例如,“我想你”的翻译不是je te manque,而是tu me manque(字面意思是“我想你”),一旦你理解了正确的法语词序,你就再也不...
理解并能够使用三个不规则法语动词vouloir、pouvoir和devoir是很重要的,因为它们既常见又有用。他们经常一起学习,因为他们的结合方式很相似。 结合“vouloir”、“pouvoir”和“devoir” 下表显示了这些动词的基本变位和意义...
...连用。为了正确使用过去时态,准确地表达过去的事件,理解过去时态之间的区别是非常重要的。但是,在比较它们之前,请确保您分别理解了每种时态,因为这将使您更容易了解它们是如何协同工作的。 一般来说,不完美...
...上翻译,n'est-CEPAS的意思是“不是”,尽管大多数演讲者理解它的意思是“不是吗?”或“你不是吗?” 在英语中,附加疑问句通常由陈述中的特定动词与“not”组合而成。在法语中,该动词是不相关的;附加问题只是一个简...
...味着它通常只用于与你最熟悉的人进行非正式对话。 理解一个奇怪的表达 虽然不清楚这个词起源于何处,但人们通常认为它起源于19世纪末,甚至更早。这个表达方式之所以指懒惰,可能与当时的标准体力劳动有关。它还需...