有几个德语介词受属格制约。也就是说,他们在属格中取一个宾语。
德语中只有几个常见的属格介词,包括:(an)statt(而不是)、außerhalb/innerhalb(在外/在内)、trotz(尽管)、während(在中)和wegen(因为)。注意,大多数情况下,属格介词在英语中都可以用“of”来翻译。甚至沃伦德也可以被渲染为“在过程中”和“在过程中”
其他属格介词包括:angesichts(鉴于),beiderseits(在的两边),diesseits(在的这边),jenseits(在的另一边)和laut(根据)。
在德语口语中,属格介词常与与格连用,特别是在某些地区。如果你想与当地人融为一体,而且不想听起来太闷,你也可以在与格中使用它们,但纯粹主义者会想学习属格形式。
在下面的德语-英语例子中,属格介词是粗体的。这个介词的宾语是斜体。
下面是一张图表,展示了常见的属格介词。
德国 | 恩利施 |
安斯塔特斯塔特 | 而不是 |
奥哈尔布 | 外 |
内哈尔布 | 里面 |
特罗茨 | 尽管,尽管 |
沃伦德 | 在,在, |
威根 | 因为 |
注:上述所有格介词在德语口语中经常与与格连用,特别是在某些地区。
示例:
...它实际上是一个被其他国家包围的内陆国家。如果你注意这些边界,你可以看到瑞士南部与意大利接壤,西邻法国,北接德国,东面与奥地利和列支敦士登接壤。由于这些邻国,瑞士的官方语言是德语、法语、意大利语和罗马语...
...From之间的区别。重要的是要知道这两个词都是有区别的介词。如果我们看一下“of”和“from”这两个词的起源,就可以看出它们都来自古英语。由于这两个介词在英语中使用得非常多,我们可以看到一些短语使用这两个介词。...
...-es结尾。)然而,也有一些名词具有不寻常的属格形式。这些不规则形式中的大多数是以属格-n结尾的阳性名词,而不是-s或-es。这组词中的大多数(但不是全部)是“弱”阳性名词,在宾格和与格格中以-n或-en结尾,加上一些中...
...的结尾。虽然大多数德语阳性名词在属格中加-s或-es,但这些名词改为加-en。这一组包括: 名称/名称:名称的名称 德格劳伯/德格劳本斯:信仰 布赫斯塔本/布赫斯塔本:指字母,指字母表 德弗里德/德弗里登斯:和平 德·芬...
...'s)的撇号来表达的。 属格格还与一些动词习语和属格介词连用。属格在德语书面语中的使用频率高于口语形式:它基本上相当于说英语的人使用“谁的”或“谁的”。在日常德语口语中,von plus与格经常取代属格。例如: D...
...表。 幸运的是,你只需要记住五个宾格介词。进一步使这些介词更容易死记硬背:宾格中只有阳性(der)变化。复数、阴性(死亡)和中性(死亡)在宾格中没有变化。 在下面的德语-英语例子中,宾格介词是粗体的。这个...
...介词的意思,但不是所有的介词都能直接翻译成英语。 这些都是双向介词,意思是这个介词后面的名词/代词将在宾格(如果它用来表示动作/动作,如“我走进商店”)或与格(如果它用来表示位置或位置,如“我站在街上”...
...包含更多的条目,但它们也非常沉重,不适合日常使用。这些词典是为认真学习语言的学生准备的,不是为普通的德语学习者准备的。如果你是一个初学者,我强烈建议你买一本德英词典,让你对一个词的意思非常清楚。看几个...
...词和形容词被谢绝:词尾表示代词在句子中的具体用法。这些用法和结尾都是“格”。通常有主格、属格、与格、宾格和宾格。 主格或主格中的拉丁人称代词 主格代词或主格代词充当句子的主语。(主语是句子中“does”动...
...公共汽车司机’、‘国情咨文’、‘上帝之子’。在所有这些情况下,介词短语修饰名词;也就是说,介词短语的作用类似于形容词:‘上帝之爱’上帝'等于'上帝的爱'等于'神圣的爱'。” 亲缘关系 最后一个例子显示了赋予...