西班牙语中没有一个动词可以用来翻译“成为”。你对动词的选择通常取决于所发生变化的性质,比如是突然的还是非自愿的。
西班牙语中也有大量的动词用于特定类型的变化——例如,Enloquicer通常表示“变得疯狂”,Deprimise表示“变得沮丧”
Llegar ser通常指经过长时间的变化,通常是经过努力的变化。它通常被翻译为“最终成为”
常用动词poner的反身形式ponerse经常用来指情绪或情绪的变化,特别是当这种变化是突然或暂时的时。它也可以用来指物理外观和许多其他特征的变化,可以适用于无生命物体和人。
另一个反身动词hacerse通常指有意或自愿的变化。它通常指身份或从属关系的变化。
这个动词短语convertirse en的典型意思是“变成”或“变成”。它通常表示一个重大的变化。尽管不太常见,transformarse en的使用方法也大致相同。
Volverse通常表示无意识的变化,通常适用于人而不是无生命的物体。
这个短语暗示了事件过程中发生的变化。它通常被翻译为“继续存在”
许多表示有情绪的动词可以反射性地用来表示一个人变成了具有特定情绪状态的人。反身动词也可以指其他类型的变化:
许多反身动词表示变化或成为,但少数非反身动词也表示变化或成为:
...使用。每一个单词都需要单独查看,以确定如何最好地用西班牙语表达。 下面是“get”的一些最常见的含义以及用西班牙语表达的方法。 快速事实 英语动词“得到“有一长串的意思,所以有很多动词可以用来翻译成西班...
...词。他们经常在第三人称中使用,英语句子中的主语变成西班牙语中的宾语。例如,英语句子“I like the house”(主语+动词+宾语)在西班牙语中被颠倒为me gusta la casa(宾语+动词+主语)。如果我们想说“我非常喜欢这所房子”或...
西班牙语动词acostarse的意思是躺下或睡觉。由于这个动词最常用于其反身形式,因此本文中acostarse的变位包括反身代词(me、te、se、nos、os、se)。在下面的表格中,你可以找到现在、过去和将来指示性、现在和过去虚拟语气以...
在西班牙语中,连接英语中没有完全对等词的动词的一种常见方式是在动词后面加上介词de和不定式。一个简单的例子是“Dejaron de fumar”这样的句子,其中动词dejar(这里的意思是“放弃”或“退出”)的共轭形式后跟de和不定...
用西班牙语说某物或某人在某处,最常用的是动词estar。例如,要说罗伯塔在家,你可以简单地说:罗伯塔·埃斯特恩·卡萨。 然而,在某些情况下,也可以使用ser,即“to be”的另一个主要动词,以及主要用于位置的动词。 ...
在西班牙语中,你可以在你最不期望的地方找到间接宾语代词,至少如果你的母语是英语的话。这是因为在西班牙语中,间接宾语代词的用法比英语中的要广泛得多。 英语和西班牙语间接宾语比较 在西班牙语和英语语法中...
...一起构成复合动词。 例如,在句子“I have studed”及其西班牙语对等词中,“he estudiado”、“have”和“he”都是助动词。主要动词“studed”和estudiado描述了在本例研究中所执行的动作,但它们没有给出任何关于谁学习或何时学...
西班牙语动词gustar通常用于翻译英语句子,使用动词“to like”,但从某种意义上说,这两个动词有着截然不同的含义,使用了不同的语法方法。 这样想:如果你喜欢某样东西,它会让你高兴。如果从字面上理解,使用古斯塔...
西班牙语动词pagar的意思是支付。因为pagar是一个-ar动词,所以它与其他规则-ar动词如necestar、evitar和desayunar具有相同的模式。但是,您应该注意到,pagar的某些变位中有拼写变化。每当“g”音后面跟着元音“e”时,你必须在中...
西班牙语动词doblar有几个不同的意思。它可能意味着折叠(如衣物或纸张)、弯曲(如金属)、转弯(如行走或驾驶时左转或右转)、翻倍(如复制)或配音(如将电影从一种语言翻译成另一种语言)。 Doblar是一个规则-ar动...