使用“se”作为英语被动语态的等价物

如果你是学习西班牙语的新手,你可能很容易被你在西班牙语区看到的一些迹象所迷惑:...

如果你是学习西班牙语的新手,你可能很容易被你在西班牙语区看到的一些迹象所迷惑:

Home for sale with “se vende” sign.
  • 东南文登奥罗和普拉塔
  • 瑟维德萨尤诺酒店
  • 阿尔基拉东南部

尽你所能翻译这些单词,或者把它们输入便携式翻译设备,你很可能会得到这样的翻译:黄金和白银可以自我推销。早餐自备。它自己出租。

se用于被动语态的类型

显然,这些直译没有多大意义。但是,一旦你熟悉了这种语言,你就会意识到se和动词的这种用法非常普遍,用来表示被作用的对象,而不说明是谁或什么在做动作。

这种解释可能有点言过其实,但我们用英语做同样的事情,只是方式不同而已。例如,举一个句子,比如“汽车被卖了”。谁卖的?断章取义,我们不知道。或者想想“钥匙丢了”这样的句子。谁丢了钥匙?好吧,我们可能知道,但不是从那句话!

在英语中,我们称这种动词用法为被动语态。它与主动语态相反,主动语态用于诸如“约翰卖掉了汽车”或“我丢了鞋子”等句子中。在这些句子中,我们被告知是谁在执行动作。但是在被动语态中,句子的主语是由某人(或某物)所作用的,而不是执行动作的人。

西班牙语确实有一个真正的被动语态,与英语的被动语态相对应:El coche fue vendido(“汽车售出”)和El zapato fue perdido(“鞋子丢失”)是两个例子,但它的使用不如英语那么多。更常见的是使用第三人称反身动词形式,即代词se。(不要把se和sé混淆,sé的意思是“我知道”或有时是“你是”作为一个命令。)说西班牙语的人并不是说某件事是对某件事做的,而是让对象对自己做的。

被动语态不应该按字面翻译

因此,虽然se venden oro y plata的字面意思是“黄金和白银出售自己”,但可以理解为“出售黄金和白银”甚至“出售黄金和白银”,两者都没有具体说明谁在出售。Se sirve desayuno的意思是“提供早餐”。Se alquila可能被视为建筑或物体上的标志,其意思只是“出租”

请记住,这种反身动词形式的语法功能是避免说明谁或什么在执行动作,或者只是认识到动作的执行者并不重要。在英语中,除了使用被动语态,还有其他方法可以做到这一点。例如,请看以下西班牙语句子:

  • 我永远不会放弃。

从字面上看,这样一句话的意思是“它说它自己会下雪”,这是没有意义的。使用被动结构,我们可以将这句话翻译为“据说会下雪”,这是完全可以理解的。但至少在非正式用法中,翻译这句话更自然的方式是“他们说会下雪。”“他们”在这里并不是指特定的人。

其他句子也可以类似地翻译。他们在市场上卖鞋(或者,在市场上卖鞋)。你是乌拉圭人吗?乌拉圭人吃海鲜吗?或者,乌拉圭吃海鲜吗?

有时在英语中,我们也使用“one”或非人称的“you”,而西班牙语使用者可能使用se结构。例如,在el marcado的zapatos村。被动形式的翻译可以是“鞋子可以在市场上找到”。但我们也可以说“一个人可以在市场上找到鞋子”甚至“你可以在市场上找到鞋子”。或者,可以将se tiene que beber mucha agua en el desierto翻译为“一个人必须在沙漠中喝很多水”或“你必须在沙漠中喝很多水”在这种情况下,“你”并不是指与之交谈的人,而是指一般人。

当翻译成西班牙语时,记住英语句子的这些意思是很重要的。如果你在上面的句子中使用西班牙语代词usted来翻译“You”,你可能会被误解。(在英语句子中,可以使用usted或tú来表示一种非个人的“you”,但这种用法在西班牙语中不如英语常见。)

关键外卖

  • 使用se的反身动词通常用于形成一种被动语态,避免直接说出谁或什么在执行动词的动作。
  • 这种用法不应逐字翻译成英语,因为这会导致出现诸如“it sells self”或“it lost self”之类的短语
  • 西班牙语有一个真正的被动语态,它使用“ser+过去分词”的形式,但它的使用频率远远低于英语的对等语态。

  • 发表于 2021-09-24 04:33
  • 阅读 ( 203 )
  • 分类:语言

你可能感兴趣的文章

主动语态(active voice)和被动语态(passive voice)的区别

...别。换言之,主动语态和被动语态是英语语法中应该区别使用的两种语态,因此了解二者的区别是非常重要的。主动语态和被动语态对许多英语学习者来说是一个非常困难的学科领域,因为要把一个句子从主动语态转换成被动语...

  • 发布于 2020-10-26 09:40
  • 阅读 ( 671 )

用被动语态可以吗?

...在我上大学的时候,我有几个老师的助手,他们会因为我使用被动语态而对我提起诉讼。鲜红的记号笔在我的一堆散文下面划了线,上面有一个全大写的警告,指出如果我在写论文时只坚持主动语态,我的论点会更清楚。当时,...

  • 发布于 2021-05-11 18:06
  • 阅读 ( 208 )

积极的(active)和被动的(passive)的区别

... 主动与被动的区别 学术偏好 在学术领域,教师更喜欢使用主动语态而不是被动语态。这就确保了所有在学校环境下的作业都是用主动语态写的,而被动语态对于任何被发现一贯使用被动语态的学生都会受到惩罚。此外,世界...

  • 发布于 2021-06-25 03:57
  • 阅读 ( 426 )

积极的(active)和被动语态(passive voice)的区别

...is being cleaned. 积极的(active)和被动语态(passive voice)的区别 使用 主动语态:句子的主语是做动作。 被动语态:动作是在主题上进行的。 行为人 主动语态:动作的执行者后面跟着动词。 被动语态:动作的实施者在动词前面。 行动...

  • 发布于 2021-06-27 14:58
  • 阅读 ( 757 )

主动语态(active voice)和被动语态(passive voice)的区别

...被动语态是指当我们不强调主语而把重点放在动作上时所使用的一种文体,即动词和宾语。 被动语态也适用于行为人不为人所知或不重要,或者你想强调行为发生的人或物。当讨论一个普遍的事实或真理时,也可以使用它。请...

  • 发布于 2021-07-09 08:43
  • 阅读 ( 333 )

被动语态(passive voice)和主动语态(active voice)的区别

...或演变。例如,爱、恨、需要、看、听等。如果一个句子使用主动动词,就说它是主动语态。然而,由被动动词组成的句子是用被动语态构成的。 用被动语态构成的句子,其主语是所做动作的接受者,而不是实干者。这是因为...

  • 发布于 2021-07-13 20:35
  • 阅读 ( 239 )

法语被动语态

...孩子们由吕克喂养。 要在任何其他时态或语气中使用法语被动语态,只需相应地共轭être即可: 主动语态 被动语态 普雷森特 安妮·费特拉·塔特。安妮做馅饼。 水果挞安妮,馅饼是安妮做的。 复盖面 安妮做了馅...

  • 发布于 2021-09-09 03:03
  • 阅读 ( 189 )

如何使用不规则动词“ride”(use the irregular verb 'ride')

...乘客。这个动词在英语中用来表示一个人或一件事是如何使用这种交通工具的,例如,“我坐在汽车里”或“他骑马” Ride是一个不规则动词,因为它没有规则的变位模式。例如,动词“want”在英语中是一个常规动词,现在时...

  • 发布于 2021-09-10 01:22
  • 阅读 ( 291 )

被动(语法)

...提升。游客得到了报酬。)然而,随着时间的推移,对其使用的限制可能会逐渐放松,而使用被动物可能会变得更大。”(Arika Okrent,“英语的四大变化是如此微妙,以至于我们几乎没有注意到它们正在发生。”本周,2013年6月2...

  • 发布于 2021-09-17 10:18
  • 阅读 ( 176 )

西班牙语动词语气和语态简介

...的语气(西班牙语中有时称为mode或modo)是一种属性,与使用该动词的人对其真实性或可能性的感受有关;这种区别在西班牙语中比在英语中更为常见。动词的语态与所用句子的语法结构有关,指动词与其主语或宾语之间的联系...

  • 发布于 2021-09-20 19:49
  • 阅读 ( 197 )
carpyoha
carpyoha

0 篇文章

相关推荐