Estoy vs Soy vs Estar vs Ser
西班牙語是一種非常流行的歐洲語言,在美國的許多地方都說。這也是非常有趣的學習,但是,對於那些有英語背景的人來說,有很多混亂,因為語言包含兩個或更多的單詞來代表同一個英語單詞。英語中有兩個動詞ser和Estar表示“to be”,soy和estay是這兩個動詞(I am)的第一人稱現在時。學生們仍然困惑於大豆和埃斯托伊,不知道該用哪一種。本文試圖消除西班牙語學生對soy和Estoy與ser和Estar的混淆。
在討論soy和estay之前,最好先理解一下ser和estar的區別,這兩個詞在英語中都是“to”的意思。在西班牙語中,人們可以用這兩個動詞中的任何一個來表示在不同的上下文中的“to be”。在使用ser和estar時,有許多因素需要記住,如職業、情緒狀態、身體狀態等。有一個由描述、職業、特徵、時間、出身和關係組成的首字母縮略詞。這些是在特定上下文中使用ser時要回答的永久狀態。另一方面,記住由位置、位置、動作、條件和情緒組成的首字母縮略詞PLACE,這些都是為了在句子中使用Estar。
Soy是動詞Ser的第一人稱,而Estoy是Estar的第一人稱。當你在“我是醫生”中描述你的職業時,你指的是一個需要使用Ser的永久狀態。但當你用“我病了”來形容你暫時的健康狀況時,你必須利用Estar。當你說你是一個飛行員,當你想說你來自巴黎或屬於巴黎時,你就說Soy piloto或Soy de Paris。類似地,你必須使用Estar的第一人稱形式,這是estay,當提到或多或少是臨時的狀態時。
Ser,Estar,Soy和Estoy有什麼區別?
•Ser和Estar是西班牙語中的兩個動詞,在英語中都有表示。
•Ser和Estar的使用取決於個人所處的狀態。如果它是一個永久狀態,如描述、職業、特徵、時間、來源和關係(醫生),則使用ser。另一方面,Estar用於位置、位置、動作、條件、情感(地點)等臨時狀態。
•Soy和Estoy是這些動詞的第一人稱形式,意思是我是。