询问vs询问
Inquire和Enquire是两个词,它们之间有一些区别,但在用法上常常混淆不清。它们经常被错误地互换。inquire这个词的意思是“probe”或“make a formal investigation”。另一方面,enquire这个词的意思是“疑问”或“询问”。这是这两个词的主要区别。应该知道,inquire和enquire是用作动词的。它们的名词形式有“inquiry”和“inquiry”。因此,“警察调查”和“警察调查”分别是指“警察讯问”和“警察调查”。
询问是什么意思?
inquire这个词的意思是“probe”或“make a formal investigation”。注意下面的三句话。
他调查此事。
她询问那天发生了什么事。
纽约警察局的侦探询问了谋杀案。
在前两句话中,你可以发现inquire这个词的意思是“probe”,因此,第一句的意思是“他调查了这件事”,第二句的意思是“她调查了那天发生的事情”。在最后一句中,inquire这个词的意思是“进行正式调查”。因此,这个句子的意思是“纽约警察局的侦探对谋杀案进行了正式调查”。与enquire不同,inquire这个词后面通常跟有介词“into”。这是这两个词之间的一个重要区别。此外,在实践中,问询在美式英语中更为常见。
询问是什么意思?
问询这个词的意思是“问”或“问”。观察下面给出的两句话。
我询问他的健康状况。
她询问我的福利情况。
在这两个句子中,你可以发现enquire这个词的意思是“question”或“ask”,因此,第一句的意思是“I question/ask about his health”,第二句的意思是“she question/asky about my well”。有趣的是,你可以从上面提到的句子中看到,enquire这个词通常跟在介词about后面。此外,在实践中,问询在英国英语中更为常见。
询问(enquire)和询问(inquire)的区别
•inquire一词用于“probe”或“make a formal investigation”的意思。
•另一方面,enquire一词的意思是“疑问”或“询问”。
•单词enquire通常后跟介词“about”
•inquire一词后面常有介词1“into”。
•实际上,inquire在美式英语中更为常见,enquire在英国英语中更为常见。
•Inquiry和enquiry分别是inquire和enquire的名词形式。