西班牙语中的所有格形容词(缩写)

西班牙语的所有格形容词和英语的所有格形容词一样,是表示谁拥有或拥有某物的一种方式。它们的用法很简单,尽管它们(像其他形容词一样)必须在数量和性别上与它们修饰的名词相匹配。...

西班牙语的所有格形容词和英语的所有格形容词一样,是表示谁拥有或拥有某物的一种方式。它们的用法很简单,尽管它们(像其他形容词一样)必须在数量和性别上与它们修饰的名词相匹配。

boys fighting over toy dinosaur

关于简短形式所有格的基础知识

与英语不同,西班牙语有两种形式的所有格形容词,一种是在名词前使用的短形所有格形容词,另一种是在名词后使用的长形所有格形容词。它们通常被称为所有格限定词。以下是简短的所有格形容词(有时被称为所有格限定词):

  • 我,我的钢琴。(她正在买我的钢琴。)
  • tu,tus-你的(熟悉的单数)-Quiero Compar tu coche。(我想买你的车。)
  • su,sus-你的(单数或复数形式),它的,他的,她的,他们的-瞧,这就是我的意思。(我要去他/她/你/他们的办公室。)
  • 努埃斯特罗,努埃斯特罗,努埃斯特罗,努埃斯特罗-我们的-努埃斯特拉之家。(这是我们的房子。)
  • vuestro,vuestro,vuestros,vuestros-你的(熟悉的复数形式)?Dónde están vuestros hijos?(你的孩子在哪里?)

注意所有格形容词因数字和性别而异。变化发生在他们所修饰的名词上,而不是发生在拥有或拥有该对象的人身上。因此,你会用同样的方式说“他的书”和“她的书”:苏立布罗。一些例子:

  • 这是新科切。(这是我们的车。)
  • 这是新埃斯特拉之家。(这是我们的房子。)
  • 儿子努埃斯特罗斯·科切斯。(他们是我们的车。)
  • 儿子努埃斯特拉斯·卡萨斯。(它们是我们的房子。)

正如你可能想象的那样,su和su可能是模棱两可的,因为它们可以表示“他的”、“她的”、“它的”、“你的”或“他们的”。如果su或sus的使用不能使句子清晰,你可以使用de,后面跟着一个介词代词:

  • 这是我的房子。(我想买他/她/你/他们的房子。)
  • 卡萨德勒公寓。(我想买他的房子。)
  • 这是埃拉之家。(我想买她的房子。)
  • 这是我的家。(我想买你的房子。)
  • 这是埃洛斯之家。(我想买他们的房子。)

在某些地区,德勒、德埃拉和德埃洛斯在说“他”、“她”和“他们的”时比苏和苏更受欢迎,即使在没有歧义的地方。

不同形式的“你的”

西班牙学生感到困惑的一个原因是,有八个单词可以翻译成“你的”,而且它们不能互换。然而,由于西班牙人在数量和性别上的差异,他们只分为三组:tu/tus、su/sus和vuestro/vuestra/vuestros/vuestros。

这里的主要规则是所有格可以按照“you”的代词的相同方式分为熟悉的或正式的。因此,tu和tu在用法上对应于tú(而不是代词上的书面重音),vuestro及其编号和性别形式对应于vosotros,su对应于usted和ustedes。所以,如果你和某人谈论她的车,如果她是朋友或亲戚,你可以用tu-coche,如果她是陌生人,你可以用su-coche。

涉及所有格形式的语法

说英语的人在使用这些形容词时经常遇到两个常见问题:

所有格形容词的过度使用

所有格形容词在大多数情况下的用法与英语中的用法相同。然而,你应该意识到,在许多情况下,尤其是在谈到与某个西班牙人密切相关的身体部位、衣服和物品时,使用定冠词(el、la、los或las),相当于“the”,而不是所有格形容词。

  • 山姆·阿雷格拉·埃尔·佩洛。(山姆正在梳头。)
  • 埃拉·朱托拉斯·马诺斯·帕拉奥拉尔。(她双手合十祈祷。)
  • 里卡多·隆皮洛斯·安托霍斯。(里卡多打碎了他的眼镜。)

所有格形容词的重复:

在英语中,通常使用一个所有格形容词来指代一个以上的名词。在西班牙语中,一个所有格形容词只能指一个名词,除非多个名词指同一个人或对象。例如,“son mis amigos y hermanos”的意思是“他们是我的朋友和兄弟姐妹”(朋友和兄弟姐妹是同一个人),而“son mis amigos y mis hermanos”的意思是“他们是我的朋友和兄弟姐妹”(朋友和兄弟姐妹不是同一个人)。类似地,“我的猫和狗”将被翻译成“mis gatos y mis perros”

关键外卖

  • 所有格形容词(也称所有格限定词)用来表示谁拥有或拥有某物。
  • 所有格形容词在数量上是有区别的,有时在性别上也是有区别的。
  • 所有格形式su和su可以表示“他”、“她的”、“它”或“你的”,因此翻译时必须依赖上下文。

  • 发表于 2021-09-21 05:01
  • 阅读 ( 139 )
  • 分类:语言

你可能感兴趣的文章

西班牙裔(hispanic)和拉丁美洲人(latino)的区别

拉美裔vs拉美裔 现在,当人们提到与西班牙语有关的人或文化时,实际上很困惑哪个词适用。随着拉丁美洲明星越来越受欢迎,他们更混淆了拉美裔和拉丁美洲人这两个词。那么,拉美裔和拉丁裔的术语有什么不同之处呢? 第...

  • 发布于 2021-06-22 14:51
  • 阅读 ( 416 )

奇卡诺(chicano)和拉丁美洲人(latino)的区别

...人、西班牙人),根据一些定义,拉丁美洲人也不包括说西班牙语的加勒比人。 1997年,美国**正式采用拉丁美洲人一词作为“拉美裔或拉丁美洲人”。这一术语取代了在此之前使用的拉美裔术语。 拉丁美洲人这个词很流行,但...

  • 发布于 2021-06-26 07:32
  • 阅读 ( 493 )

顺时针方向的(clockwise)和逆时针方向(counterclockwise)的区别

英语词汇中有丰富的动词、副词、形容词和名词,使我们周围的每一点都有意义。为了理解某事物在某一特定时间段内的运动,我们经常使用副词/形容词,如顺时针和逆时针。这些副词描述物体在左右方向的运动。运动以圆形...

  • 发布于 2021-07-10 00:32
  • 阅读 ( 252 )

24混淆的西班牙语单词以及如何正确使用

部分原因是西班牙语和英语有很多相似之处,你很容易会认为你很少会发现西班牙语词汇令人困惑。但事实上,有很多单词会让西班牙学生反复犯错。他们也不都是假朋友,他们的英语单词和他们的英语单词相似,但意思却不...

  • 发布于 2021-09-10 22:08
  • 阅读 ( 225 )

西班牙语中关于性别的十件事

以下是关于西班牙语性别的10个事实,在您学习西班牙语时会很有用: 1.性别是将名词分为两类的一种方式。西班牙语名词是阳性或阴性的,尽管也有一些是模棱两可的,这意味着说西班牙语的人在使用性别时不一致。此外,...

  • 发布于 2021-09-21 03:31
  • 阅读 ( 359 )

关于西班牙语形容词的10个事实

以下是关于西班牙语形容词的10个事实,这些事实在你学习语言时会很有用: 1.形容词是词类 形容词是用来修饰、描述、限制、限定或以其他方式影响名词、代词或用作名词的短语的词性。我们最常被认为是形容词的词是描...

  • 发布于 2021-09-21 12:27
  • 阅读 ( 187 )

“lo”在西班牙语中的特殊用法

...无法理解我是多么愚蠢。”)然而,这是问题的答案,在西班牙语中,即使保留了lo,形容词也会与所指的一致。在lo后面加一个女性形容词似乎不合逻辑,但这是现实生活中经常发生的事情。 女性形容词在某些动词之后的用...

  • 发布于 2021-09-22 00:04
  • 阅读 ( 206 )

西班牙语中的名词形容词一致性

名词-形容词一致性是西班牙语语法最基本的方面之一:形容词必须在数量和性别上与所指的名词一致。 一致性:西班牙语语法的基本规则 这条规则在英语中没有对等词,即单数名词伴随单数形容词,复数名词伴随复数形容...

  • 发布于 2021-09-22 17:36
  • 阅读 ( 232 )

西班牙语年度月份

由于其共同的传统,英语和西班牙语中的月份词汇非常相似: 埃内罗-一月 二月 marzo-March 阿布里尔-四月 梅奥-梅 junio-June 胡里奥-七月 阿戈斯托-八月 九月 十月 十一月 十二月 主要收获:西班牙语的月份 英语和西班牙语...

  • 发布于 2021-09-22 23:24
  • 阅读 ( 372 )

西班牙语和英语过去分词的比较

...但英语也包括语法的关键方面,这些方面与拉丁语(包括西班牙语)有类似之处。其中包括过去分词,这是一种非常有用的单词类型,在英语和西班牙语中都可以用作动词形式的一部分或形容词。 过去分词的形式 英语中的...

  • 发布于 2021-09-22 23:29
  • 阅读 ( 230 )
sspvt6567
sspvt6567

0 篇文章

相关推荐