西班牙语有几种情况下,是否使用单数动词或复数动词可能并不明显。这是一些最常见的此类情况。
集体名词——表面上是指一组个体实体的单数名词——可以与单数动词或复数动词连用,原因并不总是很清楚。
如果集合名词后面紧跟动词,则使用单数动词:
但是,当集体名词后跟“得”时,它可以与单数动词或复数动词连用。这两个句子都是可以接受的,尽管一些语言纯粹主义者可能更喜欢一种结构而不是另一种:
ninguno(无)本身使用单数动词:
当后跟de和复数名词时,ninguno可以使用单数或复数动词:
尽管一些语法学家可能更喜欢单数形式或区分两句话的含义,但在实践中似乎没有任何明显的差异(正如翻译中“我们中没有一个人是自由的”的翻译可能在意义上几乎没有差异)。
Nada和nadie用作主语代词时,使用单数动词:
关联连词不存在。。。ni(none…nor)与复数动词连用,即使两个主语都是单数。这与相应的英语用法不同。
当两个单数名词由O连接时,通常可以使用单数动词或复数动词。因此,这两个句子在语法上都是可以接受的:
但是,如果“或”指的是一种可能性,而不是两种可能性,则单数动词是必需的:
Gusta和gustan是两个不同的西班牙语动词。西班牙语很有趣,也是一种非常重要的语言。但对于那些母语不是西班牙语的人来说,一些类似词语的用法可能会令人困惑。一个很好的例子就是gustar的动词形式gusta和gustan。他们的拼写...
... 你好? 鲍勃靠什么谋生? 我要在戏里演这个。 你会说西班牙语吗? 我们有时间喝一杯吗? 他们想和我一起去吗? 我早上确实起得很早。 我们确实准备了不同种类的食物。 “does”的进一步示例: 我打网球;他也是。 看起...
在美国讲英语的人中有一个普遍的误解,即西班牙语比法语容易学。美国高中生经常选择西班牙语来满足外语要求,有时是在西班牙语是更有用的语言的前提下,有时是因为它似乎最容易学。 与法语相比,西班牙语的发音和...
并不是所有的西班牙语规则都是直截了当或合乎逻辑的,当涉及到与古斯塔一致的数字动词的使用时,这些规则并不总是被遵守的。更一般地说,当一个句子的主动词后面有多个主语时,数字一致性规则的应用是不一致的。 ...
...词。他们经常在第三人称中使用,英语句子中的主语变成西班牙语中的宾语。例如,英语句子“I like the house”(主语+动词+宾语)在西班牙语中被颠倒为me gusta la casa(宾语+动词+主语)。如果我们想说“我非常喜欢这所房子”或...
西班牙语动词doler的意思是“引起疼痛”。根据引起疼痛的原因,它总是以第三人称单数或复数形式变化,并且总是包括间接宾语代词。Doler是一个不及物动词,需要改变常见的主语、动词、宾语句子结构。 本文包括现在、过...
西班牙语动词vivir的意思是活着。它是一个规则动词,因此它遵循所有以-ir结尾的动词的变位模式。要使不定式动词vivir变位,请删除结尾-ir并添加新的结尾。 下面,你会发现最常用的时态,如现在、前仪式和不完全时态的viv...
西班牙语有两组表示“你”的代词——熟悉的非正式的“你”,单数为tú,复数为vosotros,正式的“你”,单数为usted,复数为ustedes。对西班牙学生来说,他们常常是一个困惑的来源。虽然没有任何规则可以始终有效地决定使用...
...集合名词——指不止一个存在物或事物的单数名词——在西班牙语中不一致地被视为单数或复数。 使用集合名词的语法规则 然而,有一条语法规则是明确的:当集合名词后面紧跟动词时,该名词被视为单数。 人们认为事...
西班牙语动词gustar通常用于翻译英语句子,使用动词“to like”,但从某种意义上说,这两个动词有着截然不同的含义,使用了不同的语法方法。 这样想:如果你喜欢某样东西,它会让你高兴。如果从字面上理解,使用古斯塔...