西班牙语介词entre通常表示“介于”或“介于”之间,其使用范围比英语对应词更广。Entre可以用作状语,意思是“它们之间”,也可以用在比喻性的惯用表达中。
此外,entre与大多数西班牙语介词的不同之处在于,它通常由主语代词yo和tú来补充,而不是通常的宾语代词。说“在你和我之间”的正确方式是说entreúy yo,而不是entre ti y mías,这在其他西班牙语介词中通常是如此。
不要将词义为“进入”的entra派生的共轭动词entre与介词entre混淆,它们是不同的。
Entre可以用作英语单词“between”或“interen”的精确等价物。或者,在某些情况下,Entre不是英语单词“between”或“interen”的直接直译,但可以具有类似的含义,可以理解。
法语vs西班牙语 法语和西班牙语是两种语言,在单词发音、构词等方面表现出巨大的差异。法语和西班牙语都属于印欧语系,这一点很重要。它们甚至属于印欧语系的斜体语言的同一个亚类。如果你听过罗曼斯语言这个词,...
...语母语人士经常使用的“进来”的意思。因此,这部漫画中的标志将以同音理解为“进来”和“今天的主菜:你” 语言使用差异 问题是法语中的entrez vous并不是非法语母语人士直译的意思。当短语被分解时,法语动词enter不...
动词mirr在西班牙语中的意思是“看”或“看”。mirr是一个容易修饰的动词,因为它是一个规则-ar动词。其他类似的变位动词有hablar、necestar和arregar。 西班牙语中一个类似的动词是普通动词ver,通常翻译为“看”,但也译为...
...表达相同的思想或关系,那么你就可以很好地理解你想用西班牙语说什么了。 下面是“by”的一些最常见含义,并举例说明如何用西班牙语表达相同的意思。 表明原因或原因 通常,你可以用介词por来形容某人或某物创造了...
动词crear在西班牙语中的意思是创造。它与英语中的动词“to create”在相同的上下文中使用。 当修饰动词crear时,注意不要将其与动词creer混淆,后者听起来很相似,但意思是“相信”。在现在时态第一人称单数修饰(yo)中...
西班牙语动词bucear的意思是潜水、带水肺潜水或在水下游泳。在比喻的意义上,它可以意味着探索或钻研一个主题。 Bucear是一个规则-ar动词。这意味着它与其他规则动词如crear、desear和doblar遵循相同的共轭模式。 关于动词bu...
...无法理解我是多么愚蠢。”)然而,这是问题的答案,在西班牙语中,即使保留了lo,形容词也会与所指的一致。在lo后面加一个女性形容词似乎不合逻辑,但这是现实生活中经常发生的事情。 女性形容词在某些动词之后的用...
西班牙语中至少有三个动词可以表示“即将发生”,这三个动词——pasar、ocurrir和suceder——都相当常见。虽然pasar是最常见的,可以在正式和非正式语境中使用,但这三个动词在很多情况下是可以互换的。 pasar的用法和示例...
Se无疑是西班牙语代词中最通用的。当你学习西班牙语时,你会发现se有多种用法,通常指英语中的一个“-self”单词,如“self”或“yourself” 使用“se”作为反身代词 se最常用的用法是反身代词。这些代词表示动词的主语也...