如何使用西班牙语代词“nada”(use the spanish pronoun ‘nada’)

Nada是一个常用的西班牙语代词,意思是“什么都没有”——但由于双重否定在西班牙语中很常见,Nada这个词通常可以翻译成“任何东西”...

Nada是一个常用的西班牙语代词,意思是“什么都没有”——但由于双重否定在西班牙语中很常见,Nada这个词通常可以翻译成“任何东西”

park-faucet.jpg

娜达的意思是“什么都没有”

当nada实际上意味着“什么都没有”时,通常作为句子的主语,英语使用者可以直接使用nada:

  • 这是一个好地方。(没有什么比做母亲更好的了。)
  • 这是历史上最重要的时刻。(在我们的历史上,没有什么比这更重要了。)
  • 纳达·普德·坎比亚姆。(没有什么能改变我。)
  • 这是一个很好的例子。(没有什么比记住的东西更有生命力。)
  • 这是我的梦想。(没有什么是它看起来的样子。)
  • 没有其他人参与重要的讨论。(我不想参与任何重要的讨论。)

当带nada的动词被否定时

然而,当nada是动词的宾语时,动词本身被否定是正常的。因此,在翻译这些句子时,你通常必须把nada翻译成“任何东西”或类似的东西,或者以肯定的形式使用动词。在以下示例中,两种翻译均可接受:

  • 不,不。(没有了,没有了。)
  • 我要向你表示祝贺。(这次大会一文不值。这次大会一文不值。)
  • 《宣言》的作者是霍拉斯·辛迪克尔纳达。(抗议者说了两个小时,什么也没说。抗议者说了两个小时,什么也没说。)
  • 不可能是尼诺斯的保护神。(没有什么比保护儿童更重要了。
  • 他决定不让任何人安静下来。(我决定不吃任何含防腐剂或添加剂的食物。我决定不吃任何含防腐剂或添加剂的食物。)
  • 不,我是古斯塔·娜达。(我什么都不喜欢。我什么都不喜欢。从技术上讲,nada是这句话的主题,但双重否定规则仍然适用。)

使用nada进行强调

有时你会听到nada用作副词,其中(在考虑到双重否定之后)它通常用作加强词,因此可以表示“根本没有”:

  • 我是赫尔马诺,我不是埃斯图迪亚·纳达,我不是阿尤达·纳达。(我哥哥根本不学习,也不在家帮忙。)
  • 西滕戈巴拉圭没有corro nada(如果我有伞,我根本不跑。)
  • 不,不,不。(我没有学到任何困难的东西。)

在疑问句中使用nada

在疑问句中,nada几乎总是与否定动词连用:

  • 难道你不知道我在做什么?(你没有研究过这些吗?)
  • 没有厄尔尼诺现象吗?(男孩什么都看不见吗?)
  • 你要什么?(为什么我们什么都没有?)

使用nada的短语

以下是一些使用nada的常用短语:

阿伊斯·纳达(类似于“没什么大不了的”,一种同时强调和贬低某件事的方式):汉·埃斯塔多·卡萨多斯·波尔50阿尼奥斯。我是纳达。(他们结婚50年了,没什么大不了的。)

安特斯克纳达(最重要的是,高于一切):安特斯克纳达,克雷莫斯克维娃。(最重要的是,我们希望他活着。)

德纳达(不重要,没有什么价值):这是我的家。(我带了一些没用的硬币回家。)德纳达这个短语也经常被用作格雷西亚斯(谢谢)之后的“不客气”的等价词,类似于被感谢后的“没什么”。

科莫·西纳达(好像什么都没有):我要做的事,萨利·科莫·西纳达。(我告诉他一切之后,他离开了,好像什么都没有发生一样。)

娜达·科莫(一点也不像):没有干草娜达·科莫。(没有比家更好的地方了。)

避免与共轭nadar混淆

Nada的意思是“什么都没有”,不应与Nada混淆,Nada是第三人称,代表nadar游泳:

  • 那就让我们来看看鱼吧。(她每天早上在游泳池游泳。)
  • 这是一个新城市。(这位运动员以几乎每小时9公里的速度游泳。)
  • 那是我的梦想。(她在冷水中游泳,好像什么都没有。)

关键外卖

  • Nada是西班牙语中“无”的意思
  • 由于西班牙语中使用否定词的方式,nada有时被翻译成“任何东西”
  • Nada有时被用作强调词。

  • 发表于 2021-10-06 03:35
  • 阅读 ( 272 )
  • 分类:语言

你可能感兴趣的文章

最受西班牙语学生欢迎的电影

...devoluciones) 这部2013年墨西哥裔美国电影是一部罕见的西班牙语电影,通常在美国放映,没有字幕,面向西班牙裔观众。它讲述了一个墨西哥花花公子,通过一系列不寻常的事件,被迫在洛杉矶抚养一个女儿。 This film gives a g...

  • 发布于 2021-09-01 18:28
  • 阅读 ( 235 )

如何在西班牙语中使用“lo”(use ‘lo’ in spanish)

Lo是一个西班牙语单词,它并不总是有明确的定义,它至少可以以四种不同的方式发挥作用,如主语代词、宾语代词、定冠词或短语的一部分。当你在一个句子中遇到这个词而不知道它的意思时,你通常需要首先弄清楚它是如何...

  • 发布于 2021-09-09 18:27
  • 阅读 ( 213 )

如何知道何时使用西班牙语中熟悉的“you”形式(know when to use the familiar forms of ‘you’ in spanish)

西班牙语有两组表示“你”的代词——熟悉的非正式的“你”,单数为tú,复数为vosotros,正式的“你”,单数为usted,复数为ustedes。对西班牙学生来说,他们常常是一个困惑的来源。虽然没有任何规则可以始终有效地决定使用...

  • 发布于 2021-09-18 11:18
  • 阅读 ( 258 )

如何在西班牙语中使用直接和间接宾语代词(use direct and indirect object pronouns in spanish)

...接宾语代词和间接宾语代词。英语不区分这两种代词,但西班牙语区分。 直接对象与间接对象 直接宾语代词是那些表示动词直接作用的名词的代词。间接宾语代词代表接受动词动作的名词。在英语和西班牙语中,动词可以...

  • 发布于 2021-09-21 13:01
  • 阅读 ( 404 )

如何西班牙语使用倒过来的问号和感叹号?(spanish use upside-down question and exclamation marks?)

西班牙语中颠倒的问号和感叹号是西班牙语言所独有的。但它们很有意义:当你在用西班牙语阅读时,你可以在一个句子结束之前很久就知道你是否在处理一个问题,当一个句子不是以一个疑问词(如qué(什么)或quién(谁)...

  • 发布于 2021-09-21 13:02
  • 阅读 ( 323 )

“lo”在西班牙语中的特殊用法

...无法理解我是多么愚蠢。”)然而,这是问题的答案,在西班牙语中,即使保留了lo,形容词也会与所指的一致。在lo后面加一个女性形容词似乎不合逻辑,但这是现实生活中经常发生的事情。 女性形容词在某些动词之后的用...

  • 发布于 2021-09-22 00:04
  • 阅读 ( 208 )

如何使用拉丁语强化代词ipse(self)(use the latin intensive pronoun ipse (self))

在学习拉丁语时,强化代词的作用与英语中的一样,强化了它们修饰的动作或名词。 例如,在英语中,我们可能会说,“专家们自己这么说。”强化代词“他们自己”强化名词“专家”,这意味着,如果强调的专家这么说,...

  • 发布于 2021-09-22 04:30
  • 阅读 ( 282 )

如何在西班牙语中使用非人称动词(use impersonal verbs in spanish)

非个人动词,即不涉及特定实体行为的动词,在英语和西班牙语中都有使用,尽管使用方式不同。在西班牙语中被称为非人格化的动词,它们相当罕见。它们主要由一些天气动词、haber和ser的某些用法以及它们的英语对应词组成...

  • 发布于 2021-09-22 15:30
  • 阅读 ( 406 )

如何在西班牙语中使用“cuando”(use ‘cuando’ in spanish)

Cuando或其疑问词Cuando是西班牙语中最常用的“when”一词,可以用作疑问代词、从属连词或介词。幸运的是,对于西班牙学生来说,它的使用通常很简单,因为作为代词或连词,它的使用方式与英语单词基本相同。 问题中的...

  • 发布于 2021-09-22 17:29
  • 阅读 ( 330 )

如何使用西班牙语“decir”(use the spanish ‘decir’)

Decir是西班牙语中最常用的动词之一;它通常相当于英语中的“说”或“说”。 使用decir的示例 对于说英语的人来说,decir的用法很简单。语境会告诉你“说”还是“说”是更好的翻译。 你要什么?(你怎么说?) 我是...

  • 发布于 2021-09-23 01:18
  • 阅读 ( 268 )
asc42716
asc42716

0 篇文章

相关推荐