标准英语(se)

标准英语是一个有争议的术语,指受过教育的用户所说和写的一种英语形式。缩写:SE。也称为标准书面英语(SWE)。...

标准英语是一个有争议的术语,指受过教育的用户所说和写的一种英语形式。缩写:SE。也称为标准书面英语(SWE)。

people walking with union jack umbrellas people walking with union jack umbrellas

根据汤姆·麦克阿瑟(Tom McArthur)在《牛津英语伴侣》(Oxford Companion to The English Language,1992)一书中的说法,标准英语一词“不易定义,但使用起来似乎大多数受过教育的人都知道它指的是什么。”

实例和意见

  • “标准英语一词既指实际的语言变体,也指在许多社会情况下可以接受的理想化英语规范。作为一种语言变体,标准英语是大多数公共话语和美国社会机构日常运作中使用的语言。新闻媒体、政府、法律专业和我们学校和大学的教师都将标准英语视为他们恰当的交流方式,主要是在说明文和议论文写作中,也包括在公共演讲中。“因此,标准英语不同于通常认为的口语,因为必须教授标准英语,然而,孩子们学会了自然地说话,而不需要接受教育。”(美国传统当代用法和风格指南,Houghton Mifflin,2005年
  • “我们需要了解标准英语,但我们需要从批判性、分析性和语言历史的角度来了解它。我们还需要了解非标准变体的规律性。如果我们以这种方式处理好语法和坏语法,语言学习将是一种解放因素,而不仅仅是让学习者摆脱社会对我们的污蔑通过用新的语言方式取代这种用法,让人们认识到语言和语言方式的重要性。”(埃德温·L·巴蒂斯特拉,《糟糕的语言:有些词比其他词好吗?》牛津大学出版社,2005年

默契惯例

“[T]语言使用的惯例是默契的。标准英语的规则不是由法庭制定的,而是在作家、读者和编辑的虚拟社区中形成一种隐含的共识。这种共识可以随着时间的推移而改变,就像时尚的变幻莫测一样,毫无计划、无法控制。没有一位官员决定对此作出回应20世纪60年代,可尊敬的男女被允许脱下帽子和手套,或在90年代被刺穿和纹身,除***之外,任何权力机构都无法阻止这些变化。几个世纪以来,受人尊敬的作家也以类似的方式,对自封的语言守护者早已遗忘的法令不屑一顾,从乔纳森·斯威夫特(Jonathan Swift)对玩笑、暴徒和骗局的谴责,到斯特伦克(Strunk)和怀特(White)对六个人(而非六个人)的蔑视。”(史蒂文·平克,《语言战争中的虚假战线》,Slate,2012年5月31日

标准英语的便利性

“[标准英语是指]受过教育的人认为适合大多数类型的公共演讲的特殊英语变体,包括大多数广播、几乎所有出版物,以及几乎所有与亲朋好友以外的任何人的对话。。。

“标准英语在全球范围内并不完全统一:例如,标准英语的美国用户说一楼我只得到了字母和书写中心和颜色,而英国用户说一楼我只得到了字母和书写中心和颜色。但与非常高的标准英语相比,这些地区差异很少h关于哪种形式应被视为标准的一致程度。然而,标准英语和所有活的语言一样,随着时间的推移而变化……”重要的是要认识到,标准英语在本质上并不优于任何其他种类的英语:特别是,它并不是“更具逻辑性”、“更具语法性”,“或“更具表现力”。从底部看,这是一种方便:使用一种约定的标准形式,由各地的说话者学习,将不确定性、混乱、误解和沟通困难降至最低。”(R.L.特拉斯克,《英语语法词典》,企鹅出版社,2000年)

标准英语的起源

  • “到目前为止,标准英语兴起的最具影响力的因素是伦敦作为英国首都的重要性……伦敦英语既有接受也有付出。它开始于南方,结束于米德兰方言。到了15世纪,在东米德兰语中流行了一种相当统一的方言,伦敦语言在这方面也取得了一致。”所有重要方面都与之相关。我们毫不怀疑,东部郡的重要性……在很大程度上是造成这一变化的原因。即使是在标准语中发现的北方特征似乎也是通过这些郡进入的。标准英语的历史几乎就是伦敦英语的历史。”(阿尔伯特·C·鲍和托马斯·凯布尔,《英语史》,第五版,普伦蒂斯·霍尔,2002年)
  • “17世纪中期,词典编纂者托马斯·布朗特(Thomas Blount)宣称,白话文的“巴别塔”(Babel)使英国成为一个“自我陌生”的国家,通过这种多样的可用形式,它变得与自己格格不入。他在1656年的词典中专门论述了“英语化”的原因。可以说,在这种背景下,这并不是英国的崛起一种标准的语言变体,但对方言和话语变异性的新认识是文艺复兴时期的“自我陌生”英语,它最好地定义了早期现代英国的语言文化。”(Paula Blank,“文艺复兴时期英语的巴别塔”,《牛津英语史》,林达·马格尔斯通主编,牛津大学出版社,2006年

标准英语的变体

“[T]目前没有一种标准英语不是英国、美国或澳大利亚等国家的标准英语。目前还没有国际标准,因为出版商目前无法瞄准一种不受当地约束的标准。”(Gunnel Melchers和Philip Shaw,《世界英语:导论》,阿诺德,2003)

  • 发表于 2021-10-21 05:34
  • 阅读 ( 149 )
  • 分类:语言

你可能感兴趣的文章

美国人(american)和英国英语(british english)的区别

...英国的强权都可能说他们是当局,但考虑哪一个必须成为标准是非常有争议的。 历史上,英国人比美国人更强大,这可能是他们为英语发展感到骄傲的原因。然而,美国人在战后也产生了影响,使他们成为一个受欢迎的,如果...

  • 发布于 2021-06-23 11:50
  • 阅读 ( 356 )

丰田凯美瑞se(toyota camry se)和凯美瑞乐(camry le)的区别

...丰田在北美、澳大利亚和东南亚最畅销的汽车之一。除了标准的凯美瑞,还有两种非常流行的车型;SE和LE;它们分别代表运动版和豪华版,SE比LE贵一千多美元。那么让我们看看你额外的一千美元能得到什么。 首先,SE有17英寸...

  • 发布于 2021-06-23 18:56
  • 阅读 ( 1433 )

标准差(standard deviation)和标准误差(standard error)的区别

介绍 标准差(SD)和标准误差(SE)是两个看似相似的术语;然而,它们在概念上千差万别,在统计文献中几乎可以互换使用。这两个术语前面通常都有一个加减符号(+/-),表示它们定义了一个对称值或表示了一系列值。...

  • 发布于 2021-06-24 19:20
  • 阅读 ( 1279 )

英国英语(uk english)和美国英语(us english)的区别

...音不同,例如:甲烷、国际刑警组织、斧头、防御等。 标准标点符号 先生,太太,医生, 先生,太太,医生。

  • 发布于 2021-07-12 07:26
  • 阅读 ( 254 )

十个最常见的中级法语错误

...里或什么时候。由于各种原因,他们很难学习,包括没有标准的英语对应词,法语是必需的,但英语通常是可选的。代词不会给法国学生带来特别的问题,所以一定要学习法语关系代词。 法语错误7:时态介词 时态介词会引...

  • 发布于 2021-09-08 16:40
  • 阅读 ( 247 )

如何法语中的共轭“se taire”(安静)(conjugate "se taire" (to be quiet) in french)

...aire的se是一个反身代词,它随主语代词的变化而变化。在英语中,我们会用“我自己”、“你自己”、“他自己”等词来表示这一点。例如,你可以让自己安静,他们也可以让自己安静。 se-taire的基本共轭 setaire是一个代词动...

  • 发布于 2021-09-09 00:09
  • 阅读 ( 197 )

如何使用法英词典(use french-english dictionaries)

...了节省空间,字典使用各种符号和缩写。其中一些是相当标准的,比如IPA(国际音标字母表),大多数字典都用它来显示发音(尽管他们可能会根据自己的目的修改它)。你的字典用来解释发音的系统,以及其他表示单词重音的...

  • 发布于 2021-09-09 00:59
  • 阅读 ( 246 )

西班牙语和英语中的假朋友

...悄地进入其他地方的语言中,尽管它们仍然被认为不符合标准。

  • 发布于 2021-09-17 03:06
  • 阅读 ( 225 )

12个有用的法语动词,您可能没有使用

... 法利尔 动词faillir之所以有趣,部分原因是它不等同于英语中的动词,而是一个副词:“几乎(做某事)。” J'ai failli manquer l'autobus.->我差点错过了公共汽车。 明天早上我要去参加舞会她今天早上差点摔倒。 浮躁的 ...

  • 发布于 2021-09-20 20:11
  • 阅读 ( 144 )

如何在西班牙语中使用直接和间接宾语代词(use direct and indirect object pronouns in spanish)

...的接受者。 尽管在用法上存在区域差异,但西班牙语中标准的直接宾语和间接宾语在第一人称和第二人称中是相同的,而间接宾语在第三人称中是le和les。 宾语代词位于动词之前,尽管它们可以附加在不定式、动名词和肯定命...

  • 发布于 2021-09-21 13:01
  • 阅读 ( 400 )

相关推荐