因為vs因為
因為是一個英語單詞,用來說明事件或情況的原因。有時我們在介紹理由時說因為而不是僅僅因為。這是完全可以的,儘管在用法和使用這兩種語言的上下文中存在差異。本文試圖強調這些細微的差異。
因為的用法
因為是一個英語單詞,它是我們用來表達某事物的原因或描述的方式之一。
•我遲到了,因為外面在下雨
•海倫上學不是因為她生病了
•因為下雨,我們不得不停止踢足球
•約翰覺得試卷很容易,因為他學習很努力
•他開車開得很快,所以出了車禍
•他不能正常工作,因為房間裡有一個哭鬧的嬰兒
從所有這些例子中可以清楚地看出,因為是一個詞,它提供了這些句子中描述的事件或情況的原因。如果一個男孩缺課,第二天老師想知道原因,這個男孩用“因為”這個詞來介紹原因。在上述所有句子中,因為一直被用作連詞,而且後面總是有一個動詞和一個主語。
由於的用法
“因為”用於給出發生或事件的原因。它用作介詞,這個短語後面總是有一個名詞,後面的動詞是“ing”動詞。看看下面的例子。
•瑪麗的英語很難聽懂,因為她的口音
•因為他的工作,他們全家搬到了紐約
•由於天氣惡劣,火車晚點了
•因為你我很抱歉
•由於房間裡嬰兒哭鬧,他無**常工作
和的區別是因為什麼?
•因為和因為都用來說明理由。
•因為是介詞,而因為是連詞。
•因為後接動詞和主語,而因為後接ing動詞和名詞。
•因為用來代替since和as。