imparfait vs passe合成
对于一个法语学习者来说,理解imparfait和passécomposé之间的区别是非常棘手的。你们所有学法语的人一定都经历过这种经历。如果法语不是你的母语,而你正在努力学习法语,你会发现英语在语法上有许多不同之处。时态的使用非常混乱,尤其是imparfait和passécomposé,它们用来描述过去发生的事情(动作)。如果你是一个法国人,这一切对你来说都是直观的,你有使用时态的感觉,但是对于一个试图学习语言的人来说,在imparfeit和passécomposé之间做出选择有时会很棘手。让我们仔细看看。
在过去发生的事件中,有几种方法可以用来谈论过去发生的事情。Imparfait和passécomposé都用于此目的。对于一些人来说,这种情况变得很麻烦,因为他们看到这两个词都被用在一个句子中。两者都有多种用途,除非一个人完全了解其中一种用法和使用的上下文,否则很容易出错。
什么是通心粉(passé composé)?
Passécomposé是教法语学生的第一个过去时。如果你试着去比较,英语中的一般过去时与之相比是很好的。例如,我游泳,他睡觉,她跑,等等都是简单过去时的例子。因此,passécomposé是一个用来描述过去的事件的词,它以我们的故事开始和结束,现在还没有发生。从语法上讲,passécomposé或完成时态用来表示过去、近或远的某一时刻完成的动作或行为。
什么是未完成过去时(imparfait)?
说到imparfeit,在英语中没有完全对等的词,但incomplent是最接近这个词的时态。当我们谈论一个持续的过去事件时,我们在法语中使用这个词。这个词可以用在一些例子中,如“我在用钢笔写字”,“我们以前星期天喝汤”,“那是一个晴朗的日子”等等。所有这些句子翻译成法语时,都需要使用黑**。从语法上讲,Imparfait用于表示正在完成的动作。这种时态没有确切的限制。
未完成过去时(imparfait)和法语过去时(passe compose)的区别
•Passécompose或完成时态用于表示过去某一时刻的完成动作或行为,无论远近。
•Imparfait用于正在完成的行动。这种时态没有确切的限制。
小结:
英帕费特vs passécomposé
因此,很明显,当我们需要用精确的时间来描述事件时,我们会使用passécomposé,它就像时间线上的一个点。这些都是单一事件,在给定的时间发生一次。相反,有些事件有很长的时间线;它们在过去会持续很长一段时间。这些事件需要用英帕法特来描述。过去作为一种习惯所做的事情因此被称为Imparfait,而passécomposé则用于表示一次或突然发生的词语或事件。
图片来源:
- Passe Compose示例由TomasBat编写(CC by 3.0)