用西班牙语表示义务

动词deber和动词短语tener que是西班牙语中表达义务的两种最常见的方式,表示某人必须、应该、应该或必须做某事。它们后面跟着动词的不定式。...

动词deber和动词短语tener que是西班牙语中表达义务的两种最常见的方式,表示某人必须、应该、应该或必须做某事。它们后面跟着动词的不定式。

Cathedral in Bogota, Colombia

举几个例子:

  • 这是一个很好的解决办法。Debo ayudar在修理厂工作。(我得帮忙修理。)
  • 这是一个综合性的计划。这是一项全面的计划。(您必须购买并添加一张新的手机时间预付卡。)
  • 哥伦比亚历史博物馆。Debemos estudiar la historia de Colombia。(我们应该研究哥伦比亚的历史。)
  • 这是一个小酒馆。德比厄尔是一个小酒馆。(她不得不去上班。)

在上面的例子中,tener-que和deber通常是可互换的。然而,tener-que通常比deber表达更强烈的责任感。

注意,tener是不规则共轭的。然而,德伯是有规律地结合在一起的。

“无需补救”一词是表达极其强烈义务的最常见方式之一:

  • 没有什么可以补救的。(他绝对得说实话。)
  • 没有其他选择,也没有补救措施。(你让我别无选择,我必须接受。)

用德伯来削弱责任感

一种较弱的义务感可以通过使用deber的条件形式来表达。deber的条件形式在疑问句中尤其常见。

  • 你是说你是柏拉图的支持者吗?(我为什么要买洗碗机?)
  • 德贝里亚莫斯·萨利尔。(我们得走了。)
  • 经济主义者集中在就业中心。(经济学家应该把注意力集中在失业者身上。)

用哈伯德来表达一种模糊的责任感

一种模糊的责任感也可以通过使用haber de来表达,尽管它并不是在所有领域都使用,而且听起来很闷。例句:他需要节食,我需要节食。

有时,动词necestar也被用作tener que或deber的等价物,尽管它不如对应的英语动词“to need”常见:

  • 必须获得第四方认证。(我需要获得认证才能工作。)
  • 这是一个很好的选择。(你需要谈谈什么让你担心。)

注意:您可能会听到母语人士在表达义务时用deber de代替deber。然而,一些语法学家认为这种使用deber的方式不符合标准,学习这种语言的人可能最好避免使用deber。(使用deber de的公认方式是表示可能性。例如:Debe de llover en Managua,马那瓜可能正在下雨。)

  • 发表于 2021-10-03 03:42
  • 阅读 ( 155 )
  • 分类:语言

你可能感兴趣的文章

特内尔(tener)和哈伯(haber)的区别

...互换。应提供有关差异的信息以避免这种情况。例如,在西班牙语中,tener和haber通常是混淆的。   什么是特内尔(tener)? 这是一个动词,用来表示对某事的处理或所有权,可以是一个项目或感情。例如,他有办公室,我有车。...

  • 发布于 2021-06-26 04:19
  • 阅读 ( 286 )

必须(must)和不得不(have to)的区别

...“必须”两个词。虽然必须定义做某事的迫切性,但必须表示由其他人强加的义务。让我们看看这些例子,以便更好地理解它们: 警方必须尽快逮捕罪犯。罪犯必须被判****。 我去见了医生,但他不在诊所。接待员说:“你得...

  • 发布于 2021-07-09 08:54
  • 阅读 ( 209 )

应该(should)和必须(must)的区别

...,或者如果你确信某事是真实的,并且有强烈的建议。它表示义务,用来提出必须要做的建议。它也被用在法律和命令句中,以表明义务。比较参数应该必须意义过去的“应”表示职责或责任。它是一个情态动词,表示必要性或...

  • 发布于 2021-07-11 05:17
  • 阅读 ( 269 )

不得不(have to)和需要(need to)的区别

...s. 需要(need to)“必须”和“需要”的区别在于,前者用于表示责任,而后者用于说明为实现目标必须做什么。第一种是在情况是必须的情况下使用的,但是在以后的情况下,主体可以选择这样做或不这样做。在后一种情况下,这...

  • 发布于 2021-07-11 05:57
  • 阅读 ( 243 )

当西班牙语成为我们自己的语言

牛仔竞技,速食,墨西哥玉米卷,enchilada-英语还是西班牙语? 答案当然是两者兼而有之。因为英语和大多数语言一样,多年来通过吸收其他语言的词汇而得到了发展。当不同语言的人混杂在一起时,不可避免地一种语言中的...

  • 发布于 2021-09-09 11:07
  • 阅读 ( 255 )

容易混淆的西班牙语动词

...详尽无遗,但如果你能学会如何正确地将这些动词翻译成西班牙语,你就可以很好地避免非母语人士犯下的一些最常见的动词选择错误。 问 如果你对某件事或某项行动提出请求,请使用pedir。但如果你想了解一些信息,请使...

  • 发布于 2021-09-12 04:53
  • 阅读 ( 224 )

西班牙语和英语中的假朋友

学习西班牙语词汇似乎很容易:Constitción的意思是“宪法”,nación的意思是“国家”,decepción的意思是“欺骗”,对吗? 不完全是。诚然,大多数以-ción结尾的单词可以通过将后缀改为“-tion”来翻译成英语。上述前两个单...

  • 发布于 2021-09-17 03:06
  • 阅读 ( 229 )

如何在西班牙语中使用助动词(use auxiliary verbs in spanish)

...一起构成复合动词。 例如,在句子“I have studed”及其西班牙语对等词中,“he estudiado”、“have”和“he”都是助动词。主要动词“studed”和estudiado描述了在本例研究中所执行的动作,但它们没有给出任何关于谁学习或何时学...

  • 发布于 2021-09-21 11:01
  • 阅读 ( 667 )

如何用西班牙语提供建议(offer advice in spanish)

至少有四种方法可以用西班牙语提供建议,部分取决于你希望的直接程度。 建议陈述可以是命令的形式,可以是告诉某人他或她有义务做什么的形式,可以是建议陈述,然后是虚拟语气,也可以是非个人陈述,然后是虚拟语...

  • 发布于 2021-09-23 21:55
  • 阅读 ( 234 )

使用西班牙语“sin”

...词时,几乎总是使用不定式。注意这些句子是如何翻译成西班牙语的。特别是,最后两个例子使用sin的方式在英语中不使用“without”: 天哪,我过得真好。(我需要学会不吸烟的生活。) 这是一个很好的例子。(学而不思则...

  • 发布于 2021-09-24 09:52
  • 阅读 ( 250 )
onooj6332
onooj6332

0 篇文章

相关推荐