法语表达Au cas où(发音为[o ka oo],注意cas和où之间没有联系)字面翻译为“在以下情况下”
法语中的au cas où完全等同于英语中的“(just)in case”。你可以在条件句中的主语加动词前面使用它,在这种情况下,它的语域是正常到正式的。更有趣和非正式的用法是当它被附加到句末时。如果你还没有经常使用au cas où,你很快就会。
如果你是一个前卫的人,那么你就不能自由自在了。万一他比我们先到家,我就给他留张便条。这是一个很好的例子。带把伞,以防下雨。我是布卢松,我是奥卡斯。带件夹克,以防万一。
对于au cas où+条件:
对于一句话结尾处的非正式“au cas où”:
...用的短语和表达是很重要的。他们很可能会经常出现。在法语中,一些最常见的短语,如pas de problème(“没问题”),与英语中的对应词即使不完全相同,也很相似。这些表达方式通常在课堂上教授,学生往往比较容易掌握和...
...介词a或de时,介词与定冠词le、la或les联系。下面用括号解释这些缩略语。 在法国巴黎;你和你哥哥说话;我要和我的朋友谈谈。 他们为自己的孩子感到骄傲,我们也为自己的孩子感到骄傲。 法语所有格代词,按人称、性...
你知道你要去哪里,怎么去吗?这些法语词汇将帮助你给出和理解方向。 Oùse trouve…/是不是? 哪里是。。。? 拉班克 银行 世界杯。 浴室 英语(f) 教堂 莱皮切利(f) 杂货店 洛比塔(米) 医院 l'hôtel 酒店...
...eu] 意思是:代替 直译:代替 寄存器:正常 笔记 法语表达au liue de可以翻译为“代替”或“而不是”,更不用说法语-英语混合语“代替”。但是,请注意发音上的区别:在法语中,liue发音为[lyeu](单击上面的声音文件)...
On是法语非人称主语代词,通常不应在l'之前,也不应在 direct object definite article 在古法语中,on是名词homme的主格,所以此时l'on的意思是les hommes。当主格在法语中消失时,on作为一个代词到处游荡,并保留了接受定冠词...
...前”的意思。actuellement和数百个其他仿Ami在我的网站上有解释,所以花点时间学习最常见的,从而避免常见的陷阱。 法语错误6:关系代词 法语的关系代词是qui、que、lequel、dont和où,根据上下文可以表示谁、谁、那个、哪个...
...,作为从属连词。其中一些采用虚拟动词,一些还需要ne解释,即有点文学性的非否定ne(不带pas)。 条件que*>前提是 afin que*>以便 就像,就像 一段时间,而 (逐渐地)测量 除非 之后,什么时候 假设 在这种情况下 澳...
...我正在谈论的人住在这里。 从句、从句和关系从句 在法语中,有三种类型的从句,每种都包含一个主语和一个动词:独立从句、主从句和从句。从句不能表达一个完整的意思,也不能单独存在,它必须出现在一个有主句的句...
... 另一方面,鉴于,但是 直译:反对 寄存器:正常 解释 法语表达式是用来对比两个陈述: 大学英语四级考试文章分册。这篇文章引人入胜。另一方面,语法却令人震惊。 Si Clara是最好的,胡拉损坏了。 语法 法国语...
法语表达n'importe quoi,发音为neh(m)puhr t(eu)kwa,字面意思是“不管什么”。但在使用中,这个意思是“任何东西”、“任何东西”或“胡说八道” N'importe quoi有一些不同的用途。通常它的意思是“任何东西”,如: 这...