以下是从威廉·巴特勒·叶芝的一些最优秀的诗歌中摘录的开场诗歌词。为了让您的浏览更有效,我们在标题后加入了每首诗的一部分。
我用虔诚的手把我无数梦想的书带给你,热情的白人女人,潮水冲刷着斑鸠灰色的沙滩…
暴风雨又一次咆哮起来,我的孩子半掩半掩地睡在摇篮罩和床罩下。没有障碍,只有格雷戈里的树林和一座光秃秃的小山…
叫一个坚强的鬼魂站在我的头上,让我的迈克尔睡得安稳,不哭,也不在床上翻身,直到他的早餐恢复过来…
愿上帝保佑这座塔楼、这座村舍,保佑我的后嗣,如果一切都完好无损的话,没有一张桌子、一张椅子、一张凳子,这对加利利的牧童来说是再简单不过的了;格兰特…
如果我是天空的绣花布,用金色和银色的光,蓝色和暗淡的,黑暗的布,夜晚的,光明的和半光明的…
我穿过长长的教室提问;一个戴着白色头巾的和蔼的老修女回答道;孩子们学习密码和唱歌,学习阅读书籍和历史…
我知道我将在云层中遇见我的命运;那些我战斗的我不恨,那些我守护的我不爱…
我呼吁那些称我为儿子、孙子或曾孙、叔叔、婶婶、曾叔叔或曾婶婶的人来评判我所做的一切。
如果我让睫毛更黑,眼睛更亮,嘴唇更红,或者问是否一切都好…
“是时候抛开这个世界,到别的地方去,在海上的空气中重新找到我的健康了,”一个乞丐对一个乞丐喊道,他被疯狂地击中了,“让我的灵魂在我裸露的脑袋之前复活。”。
白天未被催促的影像渐渐消失;皇帝醉酒的士兵被教唆;夜色回荡,夜行者的歌声随着大教堂的锣声而消失…
那个夜晚的情人在他愿意的时候来了,在黎明的曙光中去了,不管我愿不愿意…
垂死的动物身上既没有恐惧也没有希望;一个人等待着他的结局,恐惧和希望…
至少有几分钟,那个狡猾的恶魔和那个日夜折磨着我的巨兽从我的视线中消失了。。。
我曾在黄昏时分从柜台或书桌上,在19世纪灰色的房屋中见到他们,他们的脸栩栩如生。
“你的眼睛曾经对我的眼睛永不厌倦,现在却在垂下的眼睑下悲伤地垂下,因为我们的爱正在消逝。”然后她…
虽然如果她只是露个脸,人群就会聚集一次,甚至老人的眼睛也会变得模糊,但这只手,就像吉普赛露营地的最后一个朝臣,喋喋不休地诉说着堕落的威严,记录着逝去的一切。
我听见阴影中的马,它们长长的鬃毛在抖动,它们的蹄子因喧闹而沉重,它们的眼睛闪烁着白光;北方展现在他们的头顶,依偎着,匍匐在黑夜中,东方在黎明前展现出她隐藏的喜悦…
当我的双臂把你搂在怀里时,我的心压在早已从世界上消失的爱情线上;国王投掷的宝石王冠…
半闭上眼皮,松松头发,梦见伟人和他们的骄傲;他们到处说你们的坏话,但用伟大和他们的骄傲来衡量这首歌…
我活了七十年,这是一件非常惊人的事情;(为春天的花朵欢呼,因为春天又来了。)
我听说歇斯底里的女人说她们厌倦了调色板和小提琴弓。诗人们总是快乐的,因为每个人都知道或者应该知道…
一个突然的打击:巨大的翅膀在这个摇摇晃晃的女孩上方静止地拍打着,她的大腿被黑暗的网所抚摸着,她的颈背被他的嘴夹住了,他把她无助的乳房抱在胸前。
文明可能不会沉没,它的伟大战役失败,让狗安静下来,把小马拴在远处的柱子上…
我问我是否应该祈祷,但婆罗门说:“什么都不要祈祷,每晚在床上说…
永远不要全心投入,因为如果爱情看起来是确定的,那么对热情的女人来说,爱情几乎不值得去想,而且她们也从来没有梦想过…
我为什么要责备她,说她让我的日子充满了痛苦,或者说她最近会用最暴力的方式教导无知的人,或者把小街扔给伟大的人。
请原谅,老父亲们,如果你还留在我的地方,在故事的结尾,老都柏林商人“自由的十和四”或者从戈尔韦交易到西班牙…
那个国家不适合老人。年轻人在彼此的怀抱里,鸟儿在树上,垂死的几代人在歌唱,鲑鱼瀑布,鲭鱼拥挤的大海…
这位阿拉伯女士这样说道:“昨天晚上,我把自己放在野草床上的月光下,伟大的所罗门就在我的怀里…
所罗门对示巴唱着歌,吻着她黝黑的脸,“从中午开始,我们整天都在一个地方交谈…
我们做了又想,又想又做…
对困难的迷恋使我的血管干涸,让我的心失去了自发的快乐和自然的满足感。我们的小马有点不舒服…
一个永远善良的人昨天说:“你心爱的人的头发是灰色的,她的眼睛上有一些阴影;时间只会让你变得更聪明…
旋转!旋转!老石脸,向前看;思考太久的东西就不能再思考了,因为美因美而消亡,价值因价值而消亡,而古老的线条也被抹去了。
哦,这间充满祈祷和休息的小屋对我来说是什么;他叫我到黑暗中去,我的胸脯躺在他的胸脯上。
岛上的梦在黎明下,大树枝垂下了宁静;雌孔雀在光滑的草坪上跳舞,鹦鹉在树上摇摆…
我沿着潮湿的树下的水边走过,我的精神在黄昏的灯光下摇晃,灯心草缠绕着我的膝盖,我的精神在睡梦中颤抖,叹息着;看到沼地上的家禽在草地上滴水,看到它们停止追逐…
我现在就要起来,去因尼斯弗里,在那里用粘土和荆棘建造一个小木屋:我将在那里有九排豆子,一个蜜蜂的蜂巢,独自生活在蜂鸣的林间空地上。
如果这颗执拗的心用比空气还轻的话语搅乱了你的平静,或者希望在仅仅的希望中闪烁和停止;揉皱你头发上的玫瑰…
在不断扩大的回旋中旋转,猎鹰听不到猎鹰人的声音;事情会分崩离析;该中心无法容纳;世界上到处都是无政府状态…
在湖中的岩石高地斯鲁斯伍德,有一个绿叶茂盛的岛屿,在那里,扑翼的苍鹭醒来…
亲爱的,凝视你自己的心,圣树正在那里生长;圣洁的枝干和它们所结的所有颤抖的花朵,都是从喜乐开始的。
树木在秋天的美丽中,林地的小路是干燥的,在十月的黄昏下,水面映出了静谧的天空…
你说,就像我经常用舌头赞美别人说的或唱的一样…
当你老了,脸色苍白,睡意朦胧,在炉火旁打盹的时候,取下这本书,慢慢地读,梦见你的眼睛曾经有过的柔和的容颜,梦见它们深深的阴影…
...加布里埃尔罗塞蒂,罗伯特布朗宁,以及拜伦勋爵,W。B.叶芝和亨利·大卫·梭罗。 理想主义: 雪莱在他那个时代经常被认为是一个激进的思想家。他是社会正义、非暴力和素食主义的强烈倡导者。他的一些观点受到社会的强烈...
...哈代,“杜尔诺弗田野的冬天”(1901年) 威廉·巴特勒·叶芝,“寒冷的天堂”(1916年) 杰拉德·曼利·霍普金斯,“时代是黄昏”(1918年) 罗伯特·弗罗斯特,《老人的冬夜》(1920) 华莱士·史蒂文斯,《雪人》(1921) 罗...
威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats)在第一次世界大战结束后不久的1919年写下了《第二次降临》(The Second Coming),当时被称为“大战”,因为这是迄今为止规模最大的一场战争,也是“结束所有战争的战争”,因为这场战...
以下是从威廉·巴特勒·叶芝的一些最优秀的诗歌中摘录的开场诗歌词。为了让您的浏览更有效,我们在标题后加入了每首诗的一部分。 诗人献给他心爱的人 我用虔诚的手把我无数梦想的书带给你,热情的白人女人,潮水冲...
...色树枝上的花瓣。”(埃兹拉·庞德,“在地铁站里”) 叶芝的“海豚撕裂的……海洋”是叶特弗斯的图像所产生的,海豚撕裂的,锣折磨的海洋“虽然最后一行非常直观,但它的三个主要项目,海豚、锣和海,与场景中的隐喻...
...毫无疑问是约翰·济慈写的”诗 诗人威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats)在《月之友》(Per Amica Silentia Lunae)一书中用雄辩的简单手法将济慈视为“在浪漫主义运动的终结时,许多人都有一种对奢侈的渴望”,因此,他认...
...人》中 . “因尼斯弗里湖岛”,威廉·巴特勒·叶芝著 2010年3月,迈克·斯科特(Mike Scott)的《水上男孩》(Waterboys)在都柏林的修道院剧院首演了一整部由叶芝诗歌创作的歌曲,其中令人惊讶的是,这首重铸的《因...
...的《东西方民谣》)、贫困的绝望故事(威廉·巴特勒·叶芝的《摩尔·马吉的民谣》)、酿造的秘密故事(罗伯特·路易斯·史蒂文森的《希瑟·艾尔:加洛韦传奇》),以及跨越生死界限的对话(托马斯·哈代的《她的不朽》)...
...一个新的社交圈,该社交圈的成员包括亨利·詹姆斯、W.B.叶芝、萧伯纳、凯瑟琳·奈斯比特(与他关系特别密切)以及首相的女儿维奥莱特·阿斯奎斯。他还发起竞选活动,支持糟糕的法律改革,促使崇拜者提议在议会生活。 19...
威廉·巴特勒·叶芝既是诗人又是剧作家,是20世纪英国文学的杰出人物,1923年诺贝尔文学奖获得者,传统诗歌形式的大师,同时也是追随他的现代主义诗人的偶像。 童年 威廉·巴特勒·叶芝1865年出生于都柏林一个富有艺术...