现在,已经足够了——这些只是几十种可能的西班牙语翻译中的四种。
“是”通常是副词,但有时是连词,它的意思几乎完全取决于上下文。有时它没有太多可翻译的意思,变成了一个填充词,比如pues,在句子中添加了少量的情感内容(尽管情感内容的确切性质可能很难脱离上下文确定)。
“是”最常见的含义是“现在”和“已经”。通常,它表示轻微的不耐烦,尽管有时可能表示对对方的满意或同意。正如你可能已经猜到的,这个词在非正式对话中比在正式写作中更常见。
当句子的动词是过去时,“已经”通常是一个很好的翻译:
当动词指预期的动作时,“现在”是一个常见的意思。如果上下文或语调表示不耐烦,也可以使用“立即”来表示:
在某些情况下,你可以在翻译中使用“已经”或“现在”,例如在表达惊讶时。例如,上面的第一句话可能被翻译成“她已经来了。”而问题“你现在要走了吗?”可能意味着“你已经走了吗?”或者“你已经走了吗?”当你表现得粗鲁时,“科塔亚!”可能被翻译成“现在闭嘴!”或者“已经闭嘴了!”
你可以用很多其他的方式来解释你。以下是您可以解释您的其他方式的示例:
部分原因是西班牙语和英语有很多相似之处,你很容易会认为你很少会发现西班牙语词汇令人困惑。但事实上,有很多单词会让西班牙学生反复犯错。他们也不都是假朋友,他们的英语单词和他们的英语单词相似,但意思却不...
Comer是一个常见的西班牙语动词“toeat”,具有英语动词的大部分含义。最常见的情况是,comer的意思是通过口进食: 我喜欢一个角落的比萨饼。我喜欢吃没有凤尾鱼的比萨饼。 这是一个很好的例子。吃饭是生活的乐趣之一...
...特罗斯等的父系名称,意为“佩罗之子”。后缀“ez”在西班牙语中表示“的后裔”。也有人认为佩雷斯来自使徒西蒙,Jesus称之为“摇滚”(佩德罗是西班牙语中的“摇滚”),赞扬他称之为“摇滚”或教堂的基础。 2) 佩...
...太多意义变化的情况下,它常常会被忽略。 类似地,西班牙语的对应词muy也很容易被滥用,尤其是对于不知道很多其他选择的初学西班牙语的学生。下次你想用MYY写文章时,考虑下面的选择。请注意,在大多数(如果不是全...
西班牙语中至少有三个动词可以表示“即将发生”,这三个动词——pasar、ocurrir和suceder——都相当常见。虽然pasar是最常见的,可以在正式和非正式语境中使用,但这三个动词在很多情况下是可以互换的。 pasar的用法和示例...
现在,已经足够了——这些只是几十种可能的西班牙语翻译中的四种。 “是”通常是副词,但有时是连词,它的意思几乎完全取决于上下文。有时它没有太多可翻译的意思,变成了一个填充词,比如pues,在句子中添加了少量...
...tar混淆,后者通常意味着尝试。 先证者现在指示时态 西班牙语中的现在时不仅可以用于现在正在发生的动作,也可以用于计划在不久的将来发生的动作。
虽然相关的西班牙语单词trabajo(名词)和trabajar(动词)可能首先想到的是英语单词“work”的翻译,但事实上,“work”有一系列的含义,必须用西班牙语以其他方式表达。 关键外卖 Trabajo(名词)和trabajar(动词)经常用...
...单词中的一个,它有很多含义,可以用几十种方式翻译成西班牙语。因此,对于西班牙学生来说,它可能是一个令人困惑的词,因此,作为翻译“所以”的一种策略,你最好考虑一下同义词的使用方式,然后将其翻译为“所以”...
...具有多种含义的英语单词。尽管许多字典都把derecho作为西班牙语单词的首选,意思是“对”,但用它来翻译上面的一些句子是绝对错误的。 “正确”作为一个方向 当用作形容词或短语a la derecha用作副词时,西班牙语中表示...