習語(idioms)和口語(colloquialisms)的區別

既然習語和俗語總是混淆不清的,那麼瞭解習語和俗語的區別是很好的。這兩個群體是任何語言的組成部分。習語和口語在每一種語言中都有,而且它們因語言的不同而不同。這是因為語言的這些部分是根據文化創造的。例如,當下雨的時候,我們用英語說,它是在下雨貓和狗。在法語中,它是il pleut des cordes。意思是下雨了。這兩種語言以不同的方式講述雨的沉重程度。這說明了習語在不同的語言中是如何不同的。俗語也...

習語與俗語

既然習語和俗語總是混淆不清的,那麼瞭解習語和俗語的區別是很好的。這兩個群體是任何語言的組成部分。習語和口語在每一種語言中都有,而且它們因語言的不同而不同。這是因為語言的這些部分是根據文化創造的。例如,當下雨的時候,我們用英語說,它是在下雨貓和狗。在法語中,它是il pleut des cordes。意思是下雨了。這兩種語言以不同的方式講述雨的沉重程度。這說明了習語在不同的語言中是如何不同的。俗語也是。首先,讓我們看看習語和口語的區別是什麼。

什麼是成語(an idiom)?

習語這個詞是在十六世紀末由法語成語演變而來的。根據《牛津詞典》的說法,成語是“一組根據用法而確定的詞組,其意義不能從單個詞組中推斷出來(例如,在月亮上,看到光明)。”成語是一個只對特定人群具有一定意義的短語。這些小組通常按地理位置或語言劃分。判斷某個詞是否是習語的一個簡單方法是斷章取義,判斷它們是否仍然具有相同的意義。

例如,“杯水車薪”不是這個句子中的成語:

那隻可怕的貓漫不經心地盯著放在他面前的水桶裡的一滴水。

不過,這句話裡有個成語:

“可怕”這個詞的使用與我對所有事物的深仇大恨相比簡直是杯水車薪。

如果它在上下文中沒有字面意義,那就是一個習語。

習語(idioms)和口語(colloquiali**s)的區別

什麼是口語(colloquiali**)?

《牛津詞典》對口語的定義如下:一個不正式或不文學的詞或短語,用於日常或熟悉的會話中:街頭口語。口語是一個被認為是非正式的詞或短語。這些詞適用於日常會話,但通常不適用於論文或作業。這包括俚語和縮寫。例如,像“不是”、“sup”和“gonna”這樣的詞都被認為是通俗用語。

與習語類似,俗語可以完全依賴於它們所處的語境。如果我寫一篇關於貓的文章是恰當的,我會寫一篇關於貓的感覺的文章:

一想到養貓我就噁心。

此外,這不會:

當我的室友把她的寵物貓帶到我們家時,我想,“病了,喲,一隻貓。我最喜歡的動物。”

)這主要是因為我永遠不會這麼說。另外,因為在正式寫作中用“sick”作為俚語是不恰當的口語。)

習語(idioms)和口語(colloquiali**s)的區別

這兩種非正式寫作常常混淆不清。陳詞濫調也很難識別,因為它們與成語非常相似。不過,你猜怎麼著!有時一個短語可以被歸類為不止一種類型的事物!大多數習語本質上是口語化的,因為口語化僅僅意味著不適合正式使用,而且很多習語也是陳詞濫調。

•成語是隻對特定人群具有一定意義的短語。

•口語是一個被認為是非正式的詞或短語。

•口語包括俚語和簡短形式。

•如果一個短語在上下文中沒有字面意義,那就是一個習語。

 

圖片作者:溫迪…。在愛爾蘭又名wendzefx(CC BY-SA 2.0)

  1. 成語與諺語的區別
  2. 習語與俚語的區別
  3. 習語與短語的區別
  • 發表於 2020-11-05 08:56
  • 閱讀 ( 88 )
  • 分類:語言

你可能感興趣的文章

句子(sentence)和話語(utterance)的區別

...一組詞或一部分在停頓之間的一部分。一句話可以用書面和口語表達。但是,言語通常只限於口語。這是兩個術語之間可以識別的差異之一。本文試圖強調這兩個術語之間的區別,同時對這兩個術語進行全面的理解。 什麼是一...

  • 發佈於 2020-09-24 03:11
  • 閲讀 ( 82 )

俚語(slang)和口語的(colloquial)的區別

...。此外,俚語還有一個有趣的交流環節。 什麼是口語的(colloquial)? 另一方面,口語是指在某一特定地區或地區所使用的語言或語言。奇怪的是,任何一種語言的口語形式都不一樣,而且各地也不一樣。這被稱為一種語言的口語...

  • 發佈於 2020-10-18 08:15
  • 閲讀 ( 45 )

規定的(prescriptive)和描述的(descriptive)的區別

...他們是時髦的,實際上是人群的一部分。這就是描述性學習語法的方法來拯救他們,因為它不禁止使用俚語。 規定的(prescriptive)和描述的(descriptive)的區別 •學習一門語言有兩種不同的方法,稱為規範性方法和描述性方法。 •規...

  • 發佈於 2020-10-21 17:03
  • 閲讀 ( 77 )

習語(idiom)和俚語(slang)的區別

成語與俚語 習語和俚語是兩個經常被混淆的術語,當習語和俚語有明顯的區別時,它們是指同一事物的詞。實際上,習語和俚語是兩個不同的術語,要有不同的理解。如果你看一看成語和俚語這兩個詞,你會發現在英語中俚...

  • 發佈於 2020-10-23 23:06
  • 閲讀 ( 91 )

書面英語(written english)和英語口語(spoken english)的區別

...語口語(spoken english)的區別 人們可以清楚地看出書面英語和口語之間的各種不同之處,因為有許多因素可以觀察到明顯的對比。書面英語是指人們在文字和其他此類材料中注意到的英語。口語是人們聽到並用來與他人交談的語言...

  • 發佈於 2020-10-28 18:15
  • 閲讀 ( 53 )

誇張法(hyperbole)和習語(idiom)的區別

誇張與成語 誇張法(hyperbole)和習語(idiom)的區別   雖然誇張和習語都是比喻,但這兩個詞有明顯的區別。我們在日常會話中都傾向於使用誇張的成語。誇張可以理解為用來誇大或強調某一特定事物的修辭手法。另一方面,成語...

  • 發佈於 2020-10-29 00:43
  • 閲讀 ( 88 )

手語(sign language)和口語(spoken language)的區別

口語與手語 手語和口語的區別在於它們傳遞資訊的方式。在現代社會,有許多語言在使用。其中一些是口語,另一些是手語。這兩種語言不同,應視為自然語言。口語可以理解為聽覺語言和有聲語言。手語是一種用手勢和麵...

  • 發佈於 2020-10-29 03:13
  • 閲讀 ( 58 )

言語的(verbal)和口頭的(oral)的區別

口頭與口頭 人們在理解何時使用口頭語和口頭語時會感到困惑,這是因為口頭語和口頭語之間的差別很小。只有理解了這種差異,才能準確地使用口頭和口頭。在英語中,口語這個詞既是名詞又是形容詞。然後,動詞這個詞...

  • 發佈於 2020-11-03 22:35
  • 閲讀 ( 44 )

翻譯(translate)和解釋(interpret)的區別

翻譯vs翻譯 翻譯和口譯之間的區別可能不容易一下子掌握,因為他們都說要把一個想法從一種語言轉換到另一種語言。翻譯和解釋是英語中常見的詞彙。翻譯是指用一種語言用另一種語言寫一個句子或陳述,而翻譯是指解釋...

  • 發佈於 2020-11-04 19:11
  • 閲讀 ( 60 )

翻譯(translator)和解說者(interpretor)的區別

...可以花一些時間在國外直接接觸外國文化。此外,這是學習語言最有效的方法。 一個有抱負的翻譯可以在翻譯公司內部工作,儘管像這樣的職位空缺很少。譯者需要對詞彙、技術概念和知識有透徹的理解,並理解目標讀者或讀...

  • 發佈於 2021-06-23 11:33
  • 閲讀 ( 59 )
wxwf1518
wxwf1518

0 篇文章

作家榜

  1. admin 0 文章
  2. 孫小欽 0 文章
  3. JVhby0 0 文章
  4. fvpvzrr 0 文章
  5. 0sus8kksc 0 文章
  6. zsfn1903 0 文章
  7. w91395898 0 文章
  8. SuperQueen123 0 文章

相關推薦