文學手法(literary devices)和辭格(figures of speech)的區別

文學手法與辭格的關鍵區別在於,文學手法涉及文學作品的所有文學要素,而修辭手法主要涉及文學作品的語言和文體。...

文學手法與辭格的關鍵區別在於,文學手法涉及文學作品的所有文學要素,而修辭手法主要涉及文學作品的語言和文體。

修辭格是一種表達形式,作者使用的詞語超出其文學意義或非日常使用。然而,文學手法可以廣義地定義為產生特定效果的文學或語言技巧,尤其是修辭、敘事風格或情節機制。雖然修辭格是一種文學手段,但並非所有的文學手段都是辭格。

目錄

1. 概述和主要區別
2. 什麼是文學手段
3. 什麼是修辭格
4. 並列比較——文學手法與表格形式的修辭手法
5. 摘要

什麼是文學手法(literary devices)?

文學手法是指作家在寫作中運用的傳達信息、發展敘事的手段或手段,即使作品完整、有趣、複雜。換言之,它是一種“產生特定效果的文學或語言技巧,尤其是修辭、敘事風格或情節機制”。

修辭是文學手段的重要組成部分,但它只是文學手段的一個方面。文學手段還包括一些技巧,這些技巧可以增強文學作品的背景、情節和人物塑造等要素。以下是一些可以用來改進情節和人物塑造的文學手段的例子:

情節

閃回-描述發生在故事當前點之前的事件

Deus ex machine-一個意想不到的角色,一個不太可能的概念或一個神聖的角色被引入故事中來解決衝突

在媒體中,敘事是在故事的中間開始,而不是在開頭

文學手法(literary devices)和辭格(figures of speech)的區別

表徵

哈馬提亞——主角致命的缺陷導致了他的垮臺

原型——代表人性普遍模式的重複出現的符號或主題(例如:英雄、惡棍、遇險少女)

襯托——將兩個人物並列,以突出他們性格上的差異

什麼是辭格(figures of speech)?

修辭格是一種表達形式,在這種表達方式中,單詞的使用超出了其字面意義或超出了其通常的用途。辭格常常強調文學作品的重要性、表達的新鮮性或清晰度。此外,他們的主要目的是創造性地使用語言,以提高所說內容的效果。比喻有很多種。

修辭格的幾個例子

  • 明喻——直接比較兩件事
  • 隱喻——在兩個不相關的事物之間做一個隱含的比較
  • 頭韻-在相鄰或緊密相連的單詞開頭出現的相同的輔音
  • 輔音-在相近的單詞中重複輔音
  • 同義詞-用一個詞或短語指事物的一部分來代表整體,反之亦然。
  • 矛盾修飾法-使用兩個對比詞在一起
  • 誇張——為了強調而故意誇張

文學手法(literary devices)和辭格(figures of speech)的區別

文學手法是一種產生特定效果的文學或語言技巧,尤其是修辭手法、敘事風格或情節機制。另一方面,修辭格是一種表達形式,在這種表達方式中,單詞的使用超出了其字面意思或超出了其通常的用途。正如這些定義所反映的,修辭格是一種文學手段,但並非所有的文學手段都是修辭格。作家使用文學手段來增強各種元素,如背景、風格、情節和人物塑造。辭格主要涉及文學作品的語言和文體。換言之,修辭格主要是提升作品的風格和語言。這就是文學手法和修辭手法的主要區別。

文學手法(literary devices)和辭格(figures of speech)的區別

總結 - 文學手法(literary devices) vs. 辭格(figures of speech)

文學手段是指文學作品中產生特定效果的文學或語言技巧的一個大範疇。此外,修辭格也是一種文學手段。這就是文學手法和修辭手法的主要區別。

引用

1.“敘事技巧列表”,維基百科,維基媒體基金會,2018年7月3日。可在這裡查閱2。“文學裝置和文學術語。”文學裝置。此處提供
2.“文學手法和文學術語。”文學手法。

  • 發表於 2020-10-18 03:48
  • 閱讀 ( 91 )
  • 分類:語言

你可能感興趣的文章

轉喻(metonymy)和同趾(synecdoche)的區別

...或權威則是轉喻的一個例子。大多數人往往會混淆這兩種文學手法,因為它們都使用一個詞或短語來表示其他東西。有些人還認為轉喻是一種提喻形式。 目錄 1. 概述和主要區別 2. 什麼是轉喻 3. 什麼是同義詞 4. 轉喻與提喻的相...

  • 發佈於 2020-10-18 03:28
  • 閲讀 ( 57 )

商務英語(business english)和文學英語(literary english)的區別

商務英語與文學英語 既然我們生活在一個每一個概念都在擴充套件的世界裡,包括語言的範圍,那麼瞭解商務英語和文學英語的區別是很有用的。早些時候,如果有人說“我在學英語”,那可能僅僅意味著這個人在學習英語...

  • 發佈於 2020-10-24 18:23
  • 閲讀 ( 38 )

誇張法(hyperbole)和習語(idiom)的區別

...物而使用的一種修辭手法。這只是對現實的誇大。不僅在文學作品中,在日常會話中我們也使用誇張。透過使用誇張,作者或演講者不僅可以強調某一特定事實,而且還可以增加幽默感。然而,重要的是我們不要把誇張與其他文...

  • 發佈於 2020-10-29 00:43
  • 閲讀 ( 91 )

字面意義的(literal)和比喻語言(figurative language)的區別

...言是指運用比喻、比較、明喻、參照、擬人、誇張等修辭手法來表達意義。 文字和比喻語言的特點: 直接與間接: 字面語言:字面語言是直接的。 比喻語言:比喻語言是間接的。 理解: 語言是容易理解的文字。 比喻語言:...

  • 發佈於 2020-10-29 01:12
  • 閲讀 ( 61 )

小說(fiction)和文學小說(literary fiction)的區別

小說(fiction) vs. 文學小說(literary fiction) 小說與文學小說的區別在於,文學小說註重風格和深度,是人物驅動的,而體裁小說則是情節驅動的,視角更廣,更註重虛構的細節。 與受眾更廣的小說相比,文學小說吸引的受眾更少。...

  • 發佈於 2021-06-23 02:51
  • 閲讀 ( 53 )

小說(fiction)和文學小說(literary fiction)的區別

小說(fiction) vs. 文學小說(literary fiction) 小說與文學小說的區別在於,文學小說註重風格和深度,是人物驅動的,而體裁小說則是情節驅動的,視角更廣,更註重虛構的細節。 與受眾更廣的小說相比,文學小說吸引的受眾更少。...

  • 發佈於 2021-06-23 02:52
  • 閲讀 ( 44 )

並置(juxtaposition)和矛盾修飾法(oxymoron)的區別

...盾修飾法 併列和矛盾修飾法是兩種修辭格。它們被用在文學作品中以美化作品。這兩個都被偉大的作家用來做一些非常有趣的比較。 並置“並置”是一個術語,它定義了一對或更多的事物或思想併排放置的行為,通常是對比或...

  • 發佈於 2021-06-23 18:13
  • 閲讀 ( 44 )

主題(the motif)和主題(theme)的區別

世界上有成百上千的作家,他們用各種體裁、各種形式、各種語言寫作,但有些書因故事或作者的風格而脫穎而出。好的寫作能充分吸引讀者,並使讀者瞭解故事和環境。新聞報道或資訊性文章可能不需要太多修飾,因為所...

  • 發佈於 2021-06-24 18:35
  • 閲讀 ( 97 )

轉錄(transcription)和語言翻譯(translation in language)的區別

主要差異轉錄(main difference transcription) vs. 語言翻譯(translation in language) 儘管轉錄和翻譯這兩個詞看起來相似,但它們並不相同。兩者都與語言有關,但在許多方面是不同的。簡單地說,抄寫是將某事物轉換成書面形式,...

  • 發佈於 2021-06-27 04:33
  • 閲讀 ( 55 )

字面意義的(literal)和比喻語言(figurative language)的區別

...意思,而比喻語言則更為複雜,使用誇張、擬人、隱喻等文學手法或修辭格。在本文中,我們將深入探討字面語言和比喻語言的主要區別。 什麼是字面語言(literal language)? 這是我們大多數時候說的一種語言。直譯句中的單詞,...

  • 發佈於 2021-06-27 06:15
  • 閲讀 ( 118 )
biaf2553
biaf2553

0 篇文章

作家榜

  1. admin 0 文章
  2. 孫小欽 0 文章
  3. JVhby0 0 文章
  4. fvpvzrr 0 文章
  5. 0sus8kksc 0 文章
  6. zsfn1903 0 文章
  7. w91395898 0 文章
  8. SuperQueen123 0 文章

相關推薦