西班牙语和英语的语法差异

因为西班牙语和英语都是印欧语系的语言,这两种语言有着几千年前的共同起源,它们来自欧亚大陆的某个地方,它们的相似之处超出了它们共同使用的拉丁语词汇。与日语或斯瓦希里语相比,说英语的人不难理解西班牙语的结构。...

因为西班牙语和英语都是印欧语系的语言,这两种语言有着几千年前的共同起源,它们来自欧亚大陆的某个地方,它们的相似之处超出了它们共同使用的拉丁语词汇。与日语或斯瓦希里语相比,说英语的人不难理解西班牙语的结构。

Costa Rican tree frog

例如,两种语言使用词类的方式基本相同。例如,介词(prepsiciones)之所以被称为介词,是因为它们“预先定位”在对象之前。其他一些语言有西班牙语和英语中不存在的后置和环绕词。

尽管如此,这两种语言的语法仍有明显的差异。学习它们将帮助你避免一些常见的学习错误。以下是初学的学生应该好好学习的七个主要差异;除最后两个问题外,所有问题都应在西班牙语教学的第一年解决:

形容词的位置

你可能会注意到的第一个区别之一是,西班牙语的描述性形容词(那些告诉事物或存在是什么样子的形容词)通常位于它们所修饰的名词之后,而英语通常位于它们之前。因此,我们可以说“舒适的酒店”是“舒适的酒店”,而演员安西奥索是“焦虑的演员”

西班牙语中的描述性形容词可以放在名词之前,但这会稍微改变形容词的含义,通常会添加一些情感或主观性。例如,当一个穷光蛋在没有钱的意义上是一个穷人,一个穷光蛋在可怜的意义上是一个穷人。上面的两个例子可以分别重述为confortable hotel和ansioso actor,但其含义可能会以一种不易翻译的方式发生变化。第一种可能强调酒店的豪华性质,而第二种可能暗示更为临床类型的焦虑,而不是简单的紧张。确切的区别将随环境而变化。

同样的规则在西班牙语中也适用于副词;把副词放在动词之前会给它更多的情感或主观意义。在英语中,副词通常可以在动词之前或之后,而不影响其意思。

性别

这里的差异是明显的:性别是西班牙语语法的一个关键特征,但英语中只保留了一些性别的痕迹。

基本上,所有的西班牙语名词都是阳性或阴性的(也有较少使用的中性和少数代词),形容词或代词在性别上必须与其所指的名词相匹配。即使是无生命的物体也可以称为ella(她)或él(他)。在英语中,只有人、动物和少数名词(如船)具有性别。即使在这些情况下,性别也只与代词的使用有关;我们用同样的形容词来指代男人和女人。(一个可能的例外是,一些作家根据性别区分“金发”和“金发”

大量的西班牙语名词,特别是那些涉及职业的名词,也有阳性和阴性形式;例如,男性总统是总统,而女性总统传统上被称为总统。英语中的性别对等词仅限于少数几个角色,如“演员”和“女演员”。(请注意,在现代用法中,这种性别差异正在消失。今天,女性总统可能被称为总统,就像“演员”现在常用于女性一样。)

共轭

英语在动词形式上有一些变化,添加“-s”或“-es”表示现在时态中的第三人称单数形式,添加“-ed”或有时只是“-d”表示简单的过去时态,添加“-ing”表示进行性或进行性动词形式。为了进一步表示时态,英语在标准动词形式前添加了诸如“has”、“have”、“did”和“will”等助动词。

但是,西班牙语采用了不同的变位方法:尽管它也使用助词,但它广泛地修改动词结尾以表示人称、语气和时态。即使不使用助词,大多数动词也有30多种形式,与英语中的三种不同。例如,hablar(说)的形式有hablo(我说)、hablan(他们说)、hablarás(你会说)、hablarían(他们会说)和hables(你说的虚拟形式)。掌握这些共轭形式,包括大多数常见动词的不规则形式,是学习西班牙语的关键部分。

对科目的需求

在这两种语言中,一个完整的句子至少包括一个主语和一个动词。然而,在西班牙语中,通常没有必要明确地陈述主语,让变位动词形式指示谁或什么在执行动词的动作。在标准英语中,这只能通过命令来实现(“Sit!”和“You Sit!”的意思相同),但西班牙语没有这样的限制。

例如,在英语中,“willeat”这样的动词短语并没有表示谁将要吃东西。但在西班牙语中,可以说comeré代表“我会吃”,comerán代表“他们会吃”,只列出六种可能性中的两种。因此,主语代词主要保留在西班牙语中,以便于清晰或强调。

语序

英语和西班牙语都是SVO语言,其中典型的语句以主语开头,后跟动词,如果适用,还包括动词的宾语。例如,在句子“女孩踢了球”(拉尼娜·帕特奥·厄尔巴隆)中,主语是“女孩”(拉尼娜),动词是“踢”(帕特奥),宾语是“球”(厄尔巴隆)。句子中的从句通常也遵循这种模式。

在西班牙语中,宾语代词(与名词相反)出现在动词之前是很正常的。有时说西班牙语的人甚至会把主语名词放在动词后面。我们永远不会说“这本书是我们写的”,即使是在诗意的用法中,指的是塞万提斯在写一本书,但西班牙语的对等词是完全可以接受的,特别是在诗意的写作中:Lo escribióCervantes。这种与规范的差异在长句中很常见。例如,一个结构,如“不在萨利·巴勃罗身边重现”(为了“我不记得离开巴勃罗的那一刻”)并不罕见。

西班牙语也允许有时要求使用双重否定,否定必须出现在动词之前和之后,这与英语不同。

名词定语

在英语中,名词充当形容词是极为常见的。这些定语名词出现在它们修饰的词之前。因此,在这些短语中,第一个词是一个定语名词:衣橱、咖啡杯、商务办公室、灯具。

但除了极少数例外,西班牙语中的名词不能如此灵活地使用。这类短语的对等词通常由诸如“de”或“para”这样的介词构成:armario de ropa、taza para café、oficina de negocios、dispositivo de iluminación。

在某些情况下,西班牙语的形容词形式在英语中是不存在的。例如,informático可以相当于“computer”作为形容词,因此计算机表就是mesa informática。

虚拟语气

英语和西班牙语都使用虚拟语气,这是一种动词,在某些情况下,动词的动作不一定是事实性的。然而,说英语的人很少使用虚拟语气,这在西班牙语的基本会话中是必不可少的。

虚拟语气的一个例子可以在一个简单的句子中找到,比如“Espero que duerma”,“我希望她在睡觉。”正常的“is sleep”动词形式应该是duerme,如“Séque duerme”,“我知道她在睡觉。”注意西班牙语如何在这些句子中使用不同的形式,即使英语没有。

几乎总是,如果一个英语句子使用虚拟语气,那么它的西班牙语对等词也会使用虚拟语气。“我坚持认为她在学习”中的“学习”是虚拟语气(这里不使用“她在学习”的常规或指示性形式),就像“Insisto que estudie”中的estudie一样

关键外卖

  • 西班牙语和英语在结构上相似,因为它们在早已消失的印欧语中有着共同的起源。
  • 西班牙语中的词序不如英语中的固定。有些形容词可以出现在名词之前或之后,动词更多的时候可以成为它们所适用的名词,许多主语可以完全省略。
  • 西班牙语比英语更频繁地使用虚拟语气。

  • 发表于 2021-10-03 03:43
  • 阅读 ( 234 )
  • 分类:语言

你可能感兴趣的文章

语言(language)和社会语言学中的方言(dialect in sociolinguistics)的区别

...面形式 世界上有多种语言。英语、普通话、阿拉伯语、西班牙语、法语和德语是世界上最常用的语言之一。这些单独的语言也有我们称之为方言的变体。 什么是方言(dialect)? 方言是特定地区或社会群体所特有的一种语言形式。...

  • 发布于 2020-10-21 01:51
  • 阅读 ( 269 )

快速学习西班牙语的8个最佳应用程序

2013年我搬到墨西哥时,一句西班牙语都不会说。回到英国,法语被教作为标准的第二语言。但今天,我的西班牙语多少有点流利了。这些成功很大程度上归功于智能**应用程序。 ...

  • 发布于 2021-03-22 02:24
  • 阅读 ( 219 )

语言(language)和方言(dialect)的区别

...族志收录了7102种活的人类语言。英语、普通话、法语、西班牙语、阿拉伯语、印地语和德语是世界上说得最多的语言之一。甚至这些语言也有不同的变体,称为方言。 Primary Language Families 什么是方言(dialect)? 方言是特定地理区...

  • 发布于 2021-06-28 00:29
  • 阅读 ( 1011 )

在里面(in)和进入之内(into)的区别

...水果去皮,把果皮扔进垃圾箱。 他把电脑的语言改成了西班牙语。 走你遇到的第一条窄路;那会把你带到村子里。 Figure 02: Clean the garden and throw the leaves into the dustbin. 此外,into作为介词的其他用法是, 飞机与上次撞到同一座山...

  • 发布于 2021-06-30 18:57
  • 阅读 ( 410 )

语言(language)和方言(dialect)的区别

...这些语言统称为语族。语系的一个例子是印欧语系,包括西班牙语、英语、印地语、葡萄牙语、孟加拉语、俄语、德语、信德语、旁遮普语、马拉地语、法语、乌尔都语和意大利语。 属于同一语系的两种语言可能不再相似,只...

  • 发布于 2021-07-12 09:42
  • 阅读 ( 268 )

关于语言和语法的6个常见误区

...肯定是说,英语(被归类为“重音计时”语言)和法语或西班牙语(被归类为“音节计时”)之间有节奏上的差异。事实上,罗奇说,“对于讲重音计时语言的人来说,音节计时语音听起来通常比重音计时语音快。所以西班牙语...

  • 发布于 2021-09-14 06:00
  • 阅读 ( 218 )

西班牙语的区域差异

一般来说,西班牙语中最大的分歧是西班牙和拉丁美洲之间的分歧。但即使在西班牙或美洲,你也会发现差异,特别是如果你去加那利群岛或安第斯高地等偏远地区。除了少数例外,一些本地口音对局外人来说可能很难。在西...

  • 发布于 2021-09-21 12:31
  • 阅读 ( 186 )

5西班牙语和英语宾语代词之间的差异

因为这两种语言都是印欧语系,所以西班牙语和英语的语法非常相似。即便如此,这两种语言之间的语法差异仍然存在。其中包括对宾语代词的处理方式。以下是西班牙语处理宾语代词的五种方式,这些方式对英语使用者来说...

  • 发布于 2021-09-22 01:25
  • 阅读 ( 196 )

如何在西班牙语中使用非人称动词(use impersonal verbs in spanish)

非个人动词,即不涉及特定实体行为的动词,在英语和西班牙语中都有使用,尽管使用方式不同。在西班牙语中被称为非人格化的动词,它们相当罕见。它们主要由一些天气动词、haber和ser的某些用法以及它们的英语对应词组成...

  • 发布于 2021-09-22 15:30
  • 阅读 ( 405 )

西班牙语动词时态概述

...态取决于动词的动作发生的时间。因此,在语法意义上,西班牙语中“时态”一词与“时间”一词相同,这也就不足为奇了 在最简单的意义上,有三种时态:过去、现在和未来。不幸的是,对于学习大多数语言(包括英语和...

  • 发布于 2021-09-22 19:50
  • 阅读 ( 230 )
rluw4317
rluw4317

0 篇文章

相关推荐