什么是转喻?(metonymy?)

转喻是一种修辞格(或比喻),其中一个词或短语被与其密切相关的另一个词或短语所取代(如“皇冠”代表“皇室”)。...

转喻是一种修辞格(或比喻),其中一个词或短语被与其密切相关的另一个词或短语所取代(如“皇冠”代表“皇室”)。

Metonymy of the Golden Arches

转喻也是一种修辞策略,通过引用事物周围的事物来间接地描述事物,如通过描述某人的衣服来刻画个体。形容词:转喻的。

转喻的一个变体是通喻。

词源:来自希腊语,“名称变更”

实例和意见

  • “在一个角落里,一堆实验服制定了午餐计划。”(凯伦·格林,Bough Down,Siglio,2013)
  • “许多标准词汇都是转喻的。红字日很重要,就像教堂日历上用红色标记的节日……在俚语层面上,红脖子是美国南部白人农村工人阶级的典型成员,最初指的是因在田里工作而晒伤的脖子。”(康妮·艾布尔,“转喻”,《牛津英语伴侣》,1992年)
  • “在奥巴马周三前往的瑞典斯德哥尔摩,白宫赞扬了投票结果,并表示将继续寻求对“军事反应”的支持”(大卫·埃斯波,“奥巴马赢得了参议院叙利亚袭击问题小组的支持。”美联社,2013年9月5日)
  • “白厅为无党派议会做准备。”(卫报,2009年1月1日)
  • “恐惧长出翅膀。”(罗马尼亚谚语)
  • “他利用这些事件向硅谷的人群表明,他和他们一样——他比华尔街的诉讼更了解他们的财务需求。”《商业周刊》,2003年)
  • “我在一家酒吧停了下来,喝了两杯双份苏格兰威士忌。它们对我没有任何好处。它们所做的只是让我想起了银色假发,我再也没见过她。”(雷蒙德·钱德勒,《睡大觉者》)

将表达式的一部分用于整个表达式

“美国最受欢迎的转喻过程之一是使用较长表达的一部分来代表整个表达。以下是美式英语中“表达的一部分代表整个表达”转喻的一些例子:

Danish for Danish pastry shocks for shock absorbers wallets for wallet-sized photos Ridgemont High for Ridgemont High School the States for the United States

(佐尔坦·科维奇,《美国英语:导论》,布罗德维尤出版社,2000年)

真实世界与转喻世界

“在转喻的情况下,……一个宾语代表另一个宾语。例如,理解句子”

The ham sandwich left a big tip.

包括识别火腿三明治和他或她吃的东西,并设置一个域,其中火腿三明治指的是此人。这个领域与“真实”世界是分开的,在“真实”世界中,短语“火腿三明治”指的是火腿三明治。现实世界和转喻世界之间的区别可以从以下句子中看出:

The waitress spoke to the complaining ham sandwich and then she took it away.

这句话没有意义;它使用短语“火腿三明治”来指代人(在转喻世界中)和火腿三明治(在现实世界中)。”(Arthur B.Markman,《知识表征》,Lawrence Erlbaum,1999)

上床睡觉

“以下琐碎的转喻[话语]可以作为理想化认知模式的例证:

(1) Let's go to bed now.

上床通常被理解为“睡觉”的转喻。这个转喻目标构成了我们文化中理想化脚本的一部分:当我想睡觉时,我首先上床睡觉,然后才躺下睡觉。我们对这一行为序列的认识在转喻中得到了利用:在提到最初的行为时,我们唤起了整个行为序列,特别是睡眠的中心行为。”(Günter Radden,“转喻的普遍性。“隐喻和转喻的认知和话语方法,JoséLuis Otal Campo、Ignasi Navarro i Ferrando和Begoña Bellés Fortuño主编,Jaume大学,2005年)

香烟广告中的转喻

  • “在立法禁止描绘香烟本身或使用香烟的人的国家,转喻在香烟广告中很常见。”(Daniel Chandler,符号学,Routledge,2007)
  • “转喻广告通常具有特定的产品属性:Benson&Hedges的金色烟盒,丝绸切割的紫色使用,万宝路的红色使用……”(Sean Brierley,《广告手册》,Routledge,1995年)
  • “作为一种联想形式,转喻在进行辩论时尤其强大。它不仅将两个完全不同的符号联系起来,而且对它们的相似性进行了隐含的辩论……西格蒙德·弗洛伊德的侄子爱德华·伯奈斯(Edward Bernays)提出了最著名的香烟口号之一,他在创造“宝贝,你已经走了很长的路!”这一短语时希望通过将香烟称为“自由的火炬”来“从公开吸烟的女性身上抹去顽皮的标签”。这是依靠社会背景赋予意义的广告口号的早期例子之一。与大多数好的转喻一样,这一形象与有助于说服的文化参照物相联系。”(乔纳森·W·罗斯,《在我们的头脑中制作照片》:加拿大政府广告,格林伍德,2000年)

隐喻(metaphor)和转喻(metonymy)的区别

  • “隐喻创造了其对象之间的关系,而转喻则以这种关系为前提。”(休·布雷丁,“转喻”,《今日诗学》,1984年)
  • “转喻和隐喻也有着根本不同的功能。转喻是指代:通过提及其他组成部分或象征性联系的事物来命名或识别事物的方法。相反,隐喻是关于理解和解释的:它是通过描述来理解或解释一种现象的手段(默里·诺尔斯和罗莎蒙德·穆恩,介绍隐喻。劳特利奇,2006)
  • “如果隐喻是通过将性质从一个现实层面转移到另一个现实层面来起作用,那么转喻是通过在同一个层面上关联意义来起作用的……对现实的再现不可避免地涉及到转喻:我们选择“现实”的一部分来代表整体。电视犯罪连续剧的城市背景是转喻——一条被拍摄的街道不是代表街道本身,而是作为一种特定类型城市生活的转喻——市中心的肮脏、郊区的体面或市中心的复杂。”(约翰·菲斯克,《传播学导论》,第二版,劳特利奇,1992年)

转喻(metonymy)和联想(synecdoche)的区别

“转喻类似于并有时与同义词的比喻相混淆。虽然同样基于连续性原则,但当一个部分被用来代表一个整体或一个整体来代表一个部分时,同义词就会出现,例如工人被称为“手”,或者当一支国家足球队被指代其所在的国家时ongs:“英国打败瑞典。”举例来说,“摇动摇篮的手统治世界”这句话说明了转喻和联想的区别。在这里,“手”是对母亲的联想表达,而“摇篮”则通过密切联系代表孩子。”(Nina Norgaard、Beatrix Busse和Rocío Montoro,《文体学关键术语》,连续体,2010年)

语义转喻

“一个经常被引用的转喻例子是名词舌头,它不仅指人的器官,而且指人的能力,器官在其中起着显著的作用。另一个著名的例子是橙色从水果的名称变为水果的颜色。由于橙色指的是颜色的所有实例,这种变化还包括一般性第三个例子(Bolinger,1971年)是动词want,它曾经意味着“缺乏”,后来变成了“欲望”的连续意义。在这些例子中,两个意义仍然存在。

“这样的例子是成立的;在几个意义存在的地方,我们有语义转喻:这些意义相互关联,也相互独立。Orange是一个多义词,它是两个不同的、非依赖的意义,在转喻上是相关的。”(Charles Ruhl,《论单义:语言语义学研究》,纽约州立大学出版社,1989年)

转喻的话语语用功能

“转喻最重要的话语语用功能之一是增强话语的衔接和连贯。转喻作为一种概念操作,已经处于核心地位,其中一种内容代表另一种内容,但至少在某种程度上都被激活。换言之,转喻是一种有效的语言以一件事的代价说两件事,即两个概念被激活,而只有一个被明确提及(参见Radden&Köveces 1999:19)这必然会增强话语的连贯性,因为两个主题概念是通过一个标签提及的,因此,至少在名义上,这两个主题之间的转移或切换较少。”(Mario Brdar and Rita Brdar Szabó,“英语、德语、匈牙利语和克罗地亚语中地名的(非)转喻用法。”《语法中的转喻和隐喻》,克劳斯·乌韦·潘瑟、琳达·L·桑伯格和安东尼奥·巴塞罗那主编,约翰·本贾明斯,2009)

发音:me-TON-uh-me

也被称为:分母,命名错误,变形

  • 发表于 2021-09-14 07:45
  • 阅读 ( 289 )
  • 分类:语言

你可能感兴趣的文章

转喻(metonymy)和同趾(synecdoche)的区别

转喻与提喻的关键区别在于,转喻是指通过与之相关的概念或项目的名称来指代一个事物,而代喻则是用事物的一部分来代表它的整体,或是用事物的整体来代表事物的一部分。 称汽车为“轮子”是同义词的一个例子,而用...

  • 发布于 2020-10-18 03:28
  • 阅读 ( 645 )

隐喻(metaphor)和转喻(metonymy)的区别

隐喻与转喻   由于隐喻和转喻是英语词汇的一部分,让我们来看看隐喻和转喻的区别。这种混淆通常是由于人们经常交换这两个词。两者都是经常使用的,一个关联,另一个替代。 隐喻 隐喻是一种替代,它利用另一个词来...

  • 发布于 2020-10-22 22:47
  • 阅读 ( 536 )

转喻(metonymy)和先入为主(synecdoche)的区别

主要差异转喻(main difference metonymy) vs. 先入为主(synecdoche) 转喻和提喻是两种相似的文学手法,一个词用来代表另一个词。然而,转喻和共喻之间有着微妙的区别。转喻是通过使用一个在意义上与原事物或概念相关的新名称而形成...

  • 发布于 2021-06-27 16:39
  • 阅读 ( 320 )

隐喻(metaphor)和转喻(metonymy)的区别

隐喻的主要区别(main difference metaphor) vs. 转喻(metonymy) 隐喻和转喻是文学中两种常用的文学手段。隐喻是一种修辞手法,它不使用像“like”或“as”这样的连接词来比较两个不相关的主题。转喻是一种修辞手法,用一个概念或对...

  • 发布于 2021-06-27 17:24
  • 阅读 ( 828 )

转氨作用(transamination)和脱氨基(deamination)的区别

...的两种生化反应。酶催化两种反应。 覆盖的关键领域 1.什么是转氨作用-定义、过程、重要性2.什么是脱氨作用-定义、过程、重要性3.转氨作用和脱氨作用的相似之处是什么-共同特征概述4.转氨作用和脱氨作用的区别是什么-主要...

  • 发布于 2021-07-01 12:51
  • 阅读 ( 638 )

转喻(metonymy)和先入为主(synecdoche)的区别

这些文学手法很相似,都是用一个词或一个短语来代表另一个词或短语。然而,也有一些细微的差别使转喻不同于共喻。为了帮助您更好地理解这些术语,本文旨在强调这些差异。 总结表格 转喻 先入为主 使用相关的新名...

  • 发布于 2021-07-03 08:45
  • 阅读 ( 209 )

隐喻(metaphor)和转喻(metonymy)的区别

隐喻和转喻是两种修辞格。它们都被用在各种形式的作品中,以使它们更具创造性和美感。然而,由于它们之间的细微差别,它们经常被误用在彼此的位置上。隐喻(metaphor) vs. 转喻(metonymy)隐喻和转喻的区别在于隐喻常常被用来...

  • 发布于 2021-07-10 11:30
  • 阅读 ( 224 )

先入为主(synecdoche)和转喻(metonymy)的区别

喻和转喻都是英语中的修辞格。它们都起源于希腊语,早在古希腊修辞学的一部分。从那时起,他们的名字就从拉丁语变成了英语。这些概念有时会引起混淆,因为它们有时是重叠的,尽管也可能非常简单。这取决于理解。关于...

  • 发布于 2021-07-11 21:15
  • 阅读 ( 238 )

什么是转喻?定义和例子(metonyms? definition and examples)

...可能有点要求我们,但是如果你遇到这些奇怪的动物,为什么不试着去拿一个帽衫,向他指出“帽衫”这个词是一个转喻的例子?当你盯着他眼睛的空白深处时,你可以匆忙地指出,但越来越有信心的是,转喻是一种RE方式。因...

  • 发布于 2021-09-10 00:43
  • 阅读 ( 488 )

句法修辞法

...以某种方式使我们能够了解大故事、大画面、到底发生了什么……” 歌词中的Synecdoche“Synecdoche的一些常见形式可以通过以下[歌曲]标题来体现:'拿回你的水貂'(成品原料);'朗姆酒和可口可乐'(通用产品的商标名);'爱我...

  • 发布于 2021-09-14 06:36
  • 阅读 ( 133 )
tlb3867
tlb3867

0 篇文章