去年,在2019年CES上,谷歌推出了谷歌助手的翻译模式,让你用一种语言说一些东西,然后用另一种语言翻译。在CES2020上,美国航空公司宣布了该功能的一个非常实际的应用:该公司正在机场休息室测试口译员模式,以帮助美国航空公司员工更好地与说不同语言的旅客沟通。
美国航空公司表示,它的高级****代表将能够在googlenest中心使用翻译模式。然而,航空公司只会在没有多语种员工的情况下使用口译员模式,这可能是一件好事。总是有机会解释器模式不会完美地来回翻译对话的每一方,就像我们在CES 2019的高跷演示中看到的那样。
此外,解释器模式目前只适用于29种语言。两个流利的人之间的对话可能仍然是最有效的对话方式。但解释器模式可以在紧要关头工作。
美国航空公司表示,上周在洛杉矶国际机场的三个海军上将俱乐部休息室推出了翻译模式。目前还不清楚这项技术是否或何时能在其他美国航空公司的休息室使用。
如果你想自己测试解释器模式,这项功能在2019年2月在谷歌家庭设备上推广,12月开始在iOS和Android谷歌助手智能**应用上推广。
...扬声器和显示器上播放信息 解释器模式适用于许多支持googleassistant的设备,包括googlehome和Nest扬声器、智能显示器、**和平板电脑。你可以在谷歌的网页上看到支持的语言的完整列表。 你需要做的第一件事就是打开Google助手。在...
...或读者。在美国,翻译不需要通用的证书。然而,有一些测试可以显示译者的水平 口译和翻译都是相关的语言学科,但很少由同一个人或同一个人来完成。译者处理书面文本,而口译员处理手语或口语。口译员被训练在现场处...
...能熟练掌握该领域的行话。他们知道这样可以更有效地为客户服务,而且口译员的需求也会更大。相关工作是本地化,这意味着网站、软件和其他计算机相关程序的翻译,也就是“全球化”。 03 2007年 多语言编辑和/或校...
...换的内容。此外,优秀的笔译和口译员努力阅读他们目前正在研究的任何主题。例如,如果要求翻译人员翻译一篇关于有机农业的文章,他或她最好用两种语言阅读有关有机农业的文章,以便理解主题和每种语言中使用的公认术...
...情况下,你不必决定情绪或任何事情。另一方面,如果你正在为一部电影或任何电影编写字幕,那么捕捉这些情绪是至关重要的。简言之,对于翻译人员来说,这因工作而异。但是对于口译员来说,不断地理解他们的态度是必不...
... 获得口译员证书需要三个步骤:完成培训计划、口译经验和认证考试。口译员用于弥合不同语言之间的交流鸿沟,要求至少能流利地用两种语言进行书面和口头交流。 ...
...生沟通,他或她无法知道医生理解投诉,患者也无法理解测试结果、医疗程序背后的理由以及其他问题。被说一种陌生语言的人包围也会让人害怕,而医学翻译可以帮助消除这些恐惧。 ...
...个人需要通过电话交流但语言不同时,他们可能会从电话口译中受益。这项服务包括一个人为两个没有共同语言的人翻译电话对话,不过听力受损的人也使用这项服务,他们依靠手语与没有手语的人交流。要想做好这项工作,口...
...视频中继系统是一种电话系统,其中摄像机用于允许手语口译员促进听力受损者和不懂手语者之间的对话。口译员通常会代表双方说话,使用手语与听力受损者交流,并与另一方交谈。有一些视频中继系统,其中两个人在同一个...
...需要什么类型的服务。并非所有提供这类服务的公司都有口译员,他们能够提供面对面或电话服务,或者可以根据需要传递信息。个人推荐、查看本地电话簿或上网都是寻找优秀外语或手语口译员的好方法。 ...