Por是西班牙语中最有用和最常见的介词之一,但它也可能是英语使用者最容易混淆的介词之一。这是因为它有时被翻译成“for”,就像介词para一样,它们很少互换。
作为初学者,最好分别学习这两个介词,并将por视为一个通常表示原因或动机的介词,而不是简单地将其翻译为“for”。因此,在下面给出的por用法示例中,给出了使用“for”以外的词或短语的翻译(有时很尴尬),除了使用“for”(如适用)的翻译之外。通过学习如何使用por而不是如何翻译por,从长远来看,你会发现学习por更容易。
在这些用法中,por通常可以翻译为“因为”
Por经常用于讨论政治种族和问题。
这种类型的一个常见用法是告诉你东西的价格。
在这种用法中,por并不表示目的地,而是表示距离或位置。它通常被翻译成“by”或“through”
Por是英语“per”的同源词,在非正式语境中,“for”的英语翻译很常见。
Por通常被翻译成“by”,当它指向某人执行某个动作时。常用的用法是表示一本书或其他作品的作者,或表示被动动词的表演者。
许多使用por的固定短语常用作副词。通过单独翻译这些词,这些短语的意思并不总是显而易见的。
什么是波尔(por)? Por是西班牙语中一个常见的介词,在英语中最容易翻译成for。理解por的目的可能很困难,尤其是在考虑段落时。虽然记住使用por的所有规则和案例可能很棘手,但我们可以将por简化为一个介词,以显示我们正在...
法语介词sur是法语中最常见的介词之一,通常表示“on”,但它也有一些其他含义,这取决于它与什么一起使用。给你。 位置 桌子上的一本书 滨海路>在我的路上 照片中的sur la photo> 斯泰德河畔/三月>体育场/市场 苏...
任何在法国餐馆吃饭的人都熟悉法语介词chez,因为它经常和厨师的名字一起使用,就像chez-Laura一样。它被粗略地翻译为“在家里或在工作场所”,可以在许多情况下使用,包括地点或心态,以及常见的惯用表达方式。这个短语...
尽管西班牙语问句中使用的para-qué和por-qué通常被翻译为“为什么”,但它们之间的含义存在细微的差异。简单地说,问题是什么?可能被认为是“为什么?”这个问题?可能被认为是“为什么?” Por qué指出了某事的原因,...
...致相同。 在游戏中使用jugar 最明显的区别是,在标准西班牙语中,当jugar用于指玩特定游戏时,介词a用在jugar之后: 我是古斯塔里亚·佩剑,我是尤根·费特波尔。(我想知道他们是否在伯利兹踢足球。) 阿彭德莫斯是朱...
你可能已经注意到一些说西班牙语的人和作家使用“电子邮件”这个词,在这种情况下,你可能会想:为什么西班牙语似乎没有自己的“电子邮件”这个词?而且,如果email是一个西班牙语单词,为什么复数email不能代替email呢...
...表达相同的思想或关系,那么你就可以很好地理解你想用西班牙语说什么了。 下面是“by”的一些最常见含义,并举例说明如何用西班牙语表达相同的意思。 表明原因或原因 通常,你可以用介词por来形容某人或某物创造了...
Para是最常见的西班牙语介词之一,但由于Para通常被翻译为“for”,与por一样,它也可能是英语使用者最容易混淆的介词之一。 不幸的是,对于刚开始学习西班牙语的学生来说,por和para几乎从来没有互换过。因此,最好分别...
Cuando或其疑问词Cuando是西班牙语中最常用的“when”一词,可以用作疑问代词、从属连词或介词。幸运的是,对于西班牙学生来说,它的使用通常很简单,因为作为代词或连词,它的使用方式与英语单词基本相同。 问题中的...
在某些方面,西班牙语中的介词很容易理解,因为它们通常与英语中的介词功能相似。然而,介词是使用西班牙语最具挑战性的方面之一,因为很难记住要用什么。例如,一个简单且非常常见的介词,如en,不仅可以翻译为“in...