有时,一个简单的“不”,即用英语和西班牙语翻译的同一个词,不足以表达对某人所说或暗示的不同意。在有礼貌的公司或讨论一个话题时,像“相反”这样的短语有助于表达不同的观点。...
量词在汉语语法中非常重要,因为量词在每个名词之前都是必需的。有一百多个汉语量词,学习它们的唯一方法就是记住它们。每当你学习一个新名词时,你也应该学习它的量词。下面列出了汉语中最常用的量词,可以帮助你增加词汇量。...
西班牙语中动词的用法与英语中的用法大致相同。然而,有一些关键的区别,特别是西班牙语通过一个称为变位的过程对每个动词有多种形式,而英语的变位形式通常限制在每个动词不超过一把。...
下面是如何书写“哈”的平假名。请记住,在书写日语字符时,遵循笔划顺序是很重要的。学习正确的笔画顺序也是帮助你记住如何画角色的一个很好的方法。...
学习书写汉字是学习普通话最困难的方面之一。有成千上万个不同的字符,学习它们的唯一方法是通过记忆和不断的练习。...
学习一门新语言不必那么认真。让你的笑声帮助你学习。...
首先,法语表达rester bouche bée与法语单词abeille(蜜蜂)无关,而是与法语单词bouche有关,意思是“嘴”...
根据某些标准,许多说英语的人,甚至是受过高等教育的人,在英语中会把某些借用的德语单词发音错误。例如科学术语(尼安德特人、黄土)、品牌名称(阿迪达斯、德意志银行、保时捷、布朗)和新闻名称(安吉拉·默克尔、约格·海德尔)。...
埃斯塔和哈伯都可以用来表示人或物的存在。然而,它们很少是可互换的。学习西班牙语的学生需要意识到这两个单词之间的细微差别可能会完全改变句子的意思。...
平假名是日本书写系统的一部分。它是音节,是一组代表音节的书面字符。因此,平假名在日语中是一种基本的语音文字。在大多数情况下,每个字符对应一个音节,尽管很少有例外。...
Lo-que和Lo-cual是构成用作名词的短语的常用方式。因为lo-que和lo-cual是中性的,所以它们用来指整个句子、思想或抽象概念,而不是具体的东西。最好把Lo Quo和Lu-CuAl视为单个单词,中间有一个空格,而不是试图解析单个粒子。...
一般来说,西班牙语副词和副词短语放在它们所修饰的词附近,通常放在前面或后面。英语在这方面更灵活。在英语中,副词通常放在离它所修饰的词更远的地方,而且常常钉在词尾。...
.日本人寄新年贺卡而不是圣诞贺卡。如果你想给你的日本朋友送去嫩加乔,这里有一些常见的问候语和表达方式,你可以写信祝他们新年万事如意。...
英语单词“any”在西班牙语中没有单一的对等词,当它被用来表示不可数名词或复数名词时,通常被完全省略。在一些情况下,你可以用“any”这个词来表示“some”、“none”或“whatever”,在这些情况下,这个词有一个翻译。...
西班牙语中的过去分词通常由-ar动词的结尾改为-ado,而-er和-ir动词的结尾改为-ido构成。但也有几十个例外,称为不规则过去分词。...
你可能已经看到“what”一词以各种方式被翻译成西班牙语。翻译“what”的常见方式包括qué、cuál、lo que和cómo。这可能会让人困惑,但了解每种翻译的使用方式有何不同很重要。...
动词piacere,翻译成英语“to like”,是说英语的意大利语学习者最困惑的一个词。然而,它也是一个非常必要的动词,因此必须咬紧牙关。它只需要对思维顺序进行一次重组。...
与不定形容词(aggettivi indefiniti)一样,在意大利语中,不定代词(pronomi indefiniti)泛指(而非具体)人、地点或事物,但不指明所替换的名词。...
你怎么说“有”?你应该用哈比亚吗?你可能已经看到人们在互联网上使用哈比安。...
广义地说,在英语中,某物或某人可以在两个地方中的一个:这里或那里。在西班牙语中,有三个相对位置。这些地点是阿奎,大致相当于“这里”;“啊,大概相当于”there“,指的是与被说话的人接近的物体或动作;和allí,大致相当于“there”或“over there”,指的是一个与说话人和对方都相距遥远的物体。...